"لقد سمعت أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouvi dizer que
        
    • Soube que ela
        
    Ouvi dizer que tem aquele "funk" do Sisqo. Gostas desta? Open Subtitles لقد سمعت أنها تحتوى على الروشنة التى يفتقدها فريق سيسكو
    Ouvi dizer que ficam inchados e negros se não os usas. Open Subtitles لقد سمعت أنها تنتفخ وستؤلمك إن لم تستعملهم
    Ouvi dizer, que ela não é uma boa agente da polícia. Open Subtitles لقد سمعت أنها غير مؤهلة لأن تكون ضابطة شرطة
    Soube que ela pediu para ter alta do hospital ontem à noite. Open Subtitles لقد سمعت أنها خرجت من المستشفى في وقت متأخر البارحة
    Soube que ela sangrou até á morte durante horas, a sofrer, a agonizar enquanto vias sem poder fazer nada. Open Subtitles لقد سمعت أنها نزفت لساعات حتى الموت تعاني من الالم وانت كنت تشاهد من دون فعل اي شيئ
    Ouvi dizer que ela derrotou o Cão de Caça em combate. Open Subtitles لقد سمعت أنها تغلب على هوند في قتال واحد.
    Ouvi dizer que é uma empresa jurídica da cidade. Open Subtitles لقد سمعت أنها مؤسسة قانونية بوسط البلدة
    Bem queria. Ouvi dizer que foi uma festança. Open Subtitles كنت أتمنّى ذلك لقد سمعت أنها كانت رائعة
    Ouvi dizer que até têm uma Cylon e que é uma brasa. Open Subtitles لقد سمعت يارفاق أنكم قد وقعتم بحب سيلونز ! لقد سمعت أنها مثيرة أيضا
    Pois, pois... Mas eu Ouvi dizer que ela se suicidou. Open Subtitles أجل لقد سمعت أنها إنتحرت وأنظر
    Sim, bem, Ouvi dizer que que controlou o fluxo de refugiados depois dos furacões no Texas, e fez um bom trabalho também. Open Subtitles نعم... لقد سمعت أنها نسقت تدفق اللاجئين بعد اعصار تكساس
    - Nunca vamos a lado nenhum. - Não, Ouvi dizer que é fantástico. Open Subtitles لم نذهب لأي مكان - لا، لقد سمعت أنها رائعة -
    Ouvi dizer que ela os recusou. Open Subtitles لقد سمعت أنها هزمتهن
    Ouvi dizer que anda com um tipo chamado Woogie. Open Subtitles لقد سمعت أنها ستصاحب فتى يدعى "ووجى".
    - Ouvi dizer que são boas. - Pois. Open Subtitles نعم لقد سمعت أنها جيده
    Soube que ela joga os sapatos na cabeça dos assistentes. Open Subtitles لقد سمعت أنها ترمي الأحذية على مساعديها
    Soube que ela foi fabulosa. Open Subtitles لقد سمعت أنها رائعة
    Soube que ela saiu do hotel. Open Subtitles لقد سمعت أنها رحلت
    Soube que ela foi morta. Open Subtitles لقد سمعت أنها قتلت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more