"لقد طلبت منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pedi-lhes
        
    Pedi-lhes que a marcassem com uma cruz, mas é solo desconsagrado. Open Subtitles لقد طلبت منهم وضع علامة الصليب ولكن هذا دنس الارض
    Pedi-lhes lá em baixo para arranjarem um divã. Open Subtitles لقد طلبت منهم في .بهو الفندق ليحضرو لنا سرير متحرك
    Pedi-lhes para porem cá uma cama, onde dormirei, se quiseres. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن يرسلوا سريراً صغيراً وهو الذى سأنام عليه لو شئتٍ
    Não te preocupes, eu Pedi-lhes para não dispararem para o ar, quando disseres "aceito". Open Subtitles لا تقلقي ، لقد طلبت منهم أن لا يطلقوا الرصاص في الهواء ، عندما تطلبين
    Pedi-lhes três vezes para tirarem o maldito tubo. Open Subtitles لقد طلبت منهم ثلاثة مرات أن ينزعوا هذه الأنابيب المريعة
    Pedi-lhes muito polidamente ter certeza de que Marty permanece vivo, e se não o fizer, então eu vou cortar seus polegares off e alimentá-los com os esquilos. Open Subtitles لقد طلبت منهم بأدب جدا للتأكد من أن مارتي يبقى على قيد الحياة، وإذا لم يفعل، بعد ذلك سوف قطع الابهام قبالة
    - Não, não é. Pedi-lhes para virem, agora, vamos até ao fim. Open Subtitles لا ، ليست كذلك ، لقد طلبت منهم المجئ
    Pedi-lhes que cantassem "We Will Rock You", mas eles não cantaram. Open Subtitles لقد طلبت منهم أغنية "سوف نهزمك" ولكنهم لم يفعلوا
    Eu Pedi-lhes Nick. Pedi-lhes para não te sentenciarem a isso. Open Subtitles لقد طلبت منهم بألا يقولوا تلك الجملة
    Eu Pedi-lhes que a trouxessem para aqui. Open Subtitles لقد طلبت منهم ان يحضروها الى هنا.
    Eu Pedi-lhes para se irem embora. Open Subtitles لقد طلبت منهم الرحيل.
    Pedi-lhes perdão. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن يسامحوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more