"لقد طلب منا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele pediu-nos para
        
    • Ele pediu
        
    • Ele disse para
        
    Ele pediu-nos para tomar conta do miúdo da dona de casa... e a Alicia prontamente, saiu e trancou-o. Open Subtitles لقد طلب منا الإعتناء بقضية إبن خادمته و قامت (اليشيا) بالتسبب في حبسهِ
    Ele pediu-nos para patrulhar a base de invasão dos Aliados em Dover. Open Subtitles لقد طلب منا عمل دورية لقاعدة غزو قوات الحلفاء بـ(دوفر)
    Ele pediu que o seu advogado negociasse a rendição. Open Subtitles لقد طلب منا ان يأتي محاميه ليفاوض على إستسلامه.
    Ele pediu para a ajudarmos. Nós devemos-lhe isso. Open Subtitles لقد طلب منا مساعدتها ونحن ندين له
    Ele disse para nao nos mexermos. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب فيلجر؟ لقد طلب منا أن نبقى بالمكان
    Ele disse, para a roubarmos, para a sua parceira. Open Subtitles لقد طلب منا أن نسرقها من أجل شريكه
    Ele pediu os teus registos. Open Subtitles لقد طلب منا سجلك
    Ele pediu para esvaziar o apartamento. Open Subtitles ؟ لقد طلب منا أن نخلي الشقة
    Ele disse para pensarmos nisso. Open Subtitles لقد طلب منا ان نسأل أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more