Ele pediu-nos para tomar conta do miúdo da dona de casa... e a Alicia prontamente, saiu e trancou-o. | Open Subtitles | لقد طلب منا الإعتناء بقضية إبن خادمته و قامت (اليشيا) بالتسبب في حبسهِ |
Ele pediu-nos para patrulhar a base de invasão dos Aliados em Dover. | Open Subtitles | لقد طلب منا عمل دورية لقاعدة غزو قوات الحلفاء بـ(دوفر) |
Ele pediu que o seu advogado negociasse a rendição. | Open Subtitles | لقد طلب منا ان يأتي محاميه ليفاوض على إستسلامه. |
Ele pediu para a ajudarmos. Nós devemos-lhe isso. | Open Subtitles | لقد طلب منا مساعدتها ونحن ندين له |
Ele disse para nao nos mexermos. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب فيلجر؟ لقد طلب منا أن نبقى بالمكان |
Ele disse, para a roubarmos, para a sua parceira. | Open Subtitles | لقد طلب منا أن نسرقها من أجل شريكه |
Ele pediu os teus registos. | Open Subtitles | لقد طلب منا سجلك |
Ele pediu para esvaziar o apartamento. | Open Subtitles | ؟ لقد طلب منا أن نخلي الشقة |
Ele disse para pensarmos nisso. | Open Subtitles | لقد طلب منا ان نسأل أنفسنا |