"لقد عانينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tivemos
        
    • Já sofremos
        
    • Temos sofrido
        
    • nós sofremos
        
    • Sofríamos
        
    Tivemos um dia difícil. Houve um ataque de IEM. Open Subtitles وكما قلت أنت، لقد عانينا الأمرّيْن لقد هوجمنا بجهاز نبض كهرومغناطيسي
    Todas Tivemos dores, todas Tivemos mágoas, todas nós sofremos. Open Subtitles لقد عانينا جميعا من الألم وجميعنا جرحت قلوبنا وجميعنا عانينا
    Bem, Já sofremos tanto... que achei que era o meu destino induzir mudanças positivas na minha tribo. Open Subtitles حسناً ، لقد عانينا كثيراً أشعر بأن قدري هو إقناع قومي بالتغير الإيجابي
    Já sofremos demasiado. Open Subtitles لقد عانينا طويلا
    Sim, Temos sofrido. Sim, perdemos pessoas boas. Open Subtitles نعم، لقد عانينا نعم، فقدنا أشخاصاً جيدين.
    Temos sofrido com esta doença, é verdade, mas os Mitanni têm sofrido pior com a seca e a fome. Open Subtitles لقد عانينا من المرض هذا الجزء صحيح ولكن الميتاني عانوا اسوء من الجفاف والجوع
    Sofríamos uma doença que não é característica dos franceses. Open Subtitles لقد عانينا من مرض لم تُعد شخصية المواطن الفرنسى لمواجهته
    A minha filha e eu já Tivemos a dose suficiente. Open Subtitles لن ندخل لهذا المنزل ثانية لقد عانينا به بما يكفي
    Tivemos altos e baixos, mas aqui estamos. Open Subtitles لقد عانينا من بعض الإضطرابات مؤخراً ، لكننا هُنا الآن
    Nós Tivemos alguns problemas com o negócio. Open Subtitles لقد عانينا نكسة صغيرة بالأعمال
    Tivemos dificuldade em encontrar-te. Open Subtitles لقد عانينا بالفعل لبعض الوقت في تتبعك.
    Eu não vou, nem o Daniel. Já sofremos demais. Open Subtitles لن أقوم بذلك، ولا حتى دانيل) لقد عانينا ما يكفي)
    Já sofremos tanto. Open Subtitles لقد عانينا الكثير بالفعل.
    Já sofremos demasiado. Open Subtitles لقد عانينا الكثير الآن
    Já sofremos demasiado para... mentir. Open Subtitles لقد عانينا الكثير من الأكاذيب
    Temos sofrido perdas daqueles mais próximo de nós. Open Subtitles لقد عانينا جميعًا بفقدان المقربين منا..
    Temos sofrido inúmeras invasões dos saxões. Open Subtitles لقد عانينا العديد من الغزوات "منقومالـ"ساكسون"،والـ " موسامين...
    Temos sofrido durante muito tempo. Open Subtitles لقد عانينا لفترة طويلة جدا.
    Eu... nós sofremos literalmente na pele por este negócio. Open Subtitles لقد عانينا ونزفنا، حرفيّاً لأجل هذا العمل
    Não aconteceu só contigo, sabes? Todos nós sofremos. Open Subtitles هذا لم يحصل لك فقط , لقد عانينا جميعاً
    Sofríamos problemas intestinais, uma espécie de diarreia grave, por causa da areia. Open Subtitles لقد عانينا كأفراد أيضاً من مشاكل خطيره فى الجهاز الهضمى كالأسهال بسبب الرمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more