Tivemos um dia difícil. Houve um ataque de IEM. | Open Subtitles | وكما قلت أنت، لقد عانينا الأمرّيْن لقد هوجمنا بجهاز نبض كهرومغناطيسي |
Todas Tivemos dores, todas Tivemos mágoas, todas nós sofremos. | Open Subtitles | لقد عانينا جميعا من الألم وجميعنا جرحت قلوبنا وجميعنا عانينا |
Bem, Já sofremos tanto... que achei que era o meu destino induzir mudanças positivas na minha tribo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عانينا كثيراً أشعر بأن قدري هو إقناع قومي بالتغير الإيجابي |
Já sofremos demasiado. | Open Subtitles | لقد عانينا طويلا |
Sim, Temos sofrido. Sim, perdemos pessoas boas. | Open Subtitles | نعم، لقد عانينا نعم، فقدنا أشخاصاً جيدين. |
Temos sofrido com esta doença, é verdade, mas os Mitanni têm sofrido pior com a seca e a fome. | Open Subtitles | لقد عانينا من المرض هذا الجزء صحيح ولكن الميتاني عانوا اسوء من الجفاف والجوع |
Sofríamos uma doença que não é característica dos franceses. | Open Subtitles | لقد عانينا من مرض لم تُعد شخصية المواطن الفرنسى لمواجهته |
A minha filha e eu já Tivemos a dose suficiente. | Open Subtitles | لن ندخل لهذا المنزل ثانية لقد عانينا به بما يكفي |
Tivemos altos e baixos, mas aqui estamos. | Open Subtitles | لقد عانينا من بعض الإضطرابات مؤخراً ، لكننا هُنا الآن |
Nós Tivemos alguns problemas com o negócio. | Open Subtitles | لقد عانينا نكسة صغيرة بالأعمال |
Tivemos dificuldade em encontrar-te. | Open Subtitles | لقد عانينا بالفعل لبعض الوقت في تتبعك. |
Eu não vou, nem o Daniel. Já sofremos demais. | Open Subtitles | لن أقوم بذلك، ولا حتى دانيل) لقد عانينا ما يكفي) |
Já sofremos tanto. | Open Subtitles | لقد عانينا الكثير بالفعل. |
Já sofremos demasiado. | Open Subtitles | لقد عانينا الكثير الآن |
Já sofremos demasiado para... mentir. | Open Subtitles | لقد عانينا الكثير من الأكاذيب |
Temos sofrido perdas daqueles mais próximo de nós. | Open Subtitles | لقد عانينا جميعًا بفقدان المقربين منا.. |
Temos sofrido inúmeras invasões dos saxões. | Open Subtitles | لقد عانينا العديد من الغزوات "منقومالـ"ساكسون"،والـ " موسامين... |
Temos sofrido durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد عانينا لفترة طويلة جدا. |
Eu... nós sofremos literalmente na pele por este negócio. | Open Subtitles | لقد عانينا ونزفنا، حرفيّاً لأجل هذا العمل |
Não aconteceu só contigo, sabes? Todos nós sofremos. | Open Subtitles | هذا لم يحصل لك فقط , لقد عانينا جميعاً |
Sofríamos problemas intestinais, uma espécie de diarreia grave, por causa da areia. | Open Subtitles | لقد عانينا كأفراد أيضاً من مشاكل خطيره فى الجهاز الهضمى كالأسهال بسبب الرمال |