"لقد عدتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Voltaste
        
    • Voltou
        
    • regressaste
        
    Os teus amiguinhos... Marisol, Voltaste. Open Subtitles تغيرين حياتهم إلى الأبد لقد عدتي ماريسول
    Voltaste cá para casa, estás a ignorar o teu noivo e já nem te dedicas a dar aulas. Open Subtitles لقد عدتي لتقيمي معي، أنك تتجاهلين خطيبك، وتتخلين عن التدريس.
    Olá, encharcada. Voltaste. O que vai ser o jantar? Open Subtitles لقد عدتي ، ماذا أعددتي للعشاء؟
    Voltaste para DC que era o que querias. Open Subtitles لقد عدتي الى واشنطن وهذا ما اردتيه
    Voltou a tempo para seduzir o rei francês. Open Subtitles بإمكاننا الإستفادة من مشورتها لقد عدتي في الوقت المناسب لتغوي الملك الفرنسي
    regressaste da mercearia. Open Subtitles لقد عدتي من البقاله هل احضرتي لنا التكيلا؟
    Voltaste! - Por pouco tempo. Open Subtitles كييرا ، لقد عدتي فقط للحظة واحدة
    Voltaste e não foste falar com a tua mãe? Open Subtitles لقد عدتي ولم تأتي للتحدث لوالدتك؟
    Voltaste para outra visita? Open Subtitles لقد عدتي لزياره اخرى ؟
    Então, já Voltaste do encontro? Open Subtitles لقد عدتي من موعدك
    - Ainda bem, Voltaste. Open Subtitles جيد، لقد عدتي أهلاً
    Voltaste! Open Subtitles مرحبًا ، لقد عدتي
    - Voltaste. Colette... - Não digas uma palavra que seja. Open Subtitles ...لقد عدتي كولييت - لا تنطق بكلمة -
    -Ah, Voltaste. Open Subtitles - أوه، لقد عدتي !
    Voltaste depressa. Open Subtitles لقد عدتي مبكرا
    Então, Voltaste. Open Subtitles إذا، لقد عدتي
    Shannon, tu Voltaste! Open Subtitles شانون ... لقد عدتي ! ِ
    Voltaste. Open Subtitles لقد عدتي.
    Voltaste. Open Subtitles لقد عدتي
    Voltou mesmo na hora. Temos um caso, pessoal. Open Subtitles لقد عدتي لنا في الوقت المناسب فلدينا قضيّةً ما يا رفاق
    Finalmente regressaste, e estás segura outra vez. Open Subtitles اخيرا , لقد عدتي وانتي بمأمن مرة اخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more