Sabia que não estaria verdadeiramente livre até que os parasse. | Open Subtitles | لقد علمت أنني لن أصبح حرا إلى غاية إيقافه |
Eu Sabia que havia de achar um. | Open Subtitles | لقد علمت أنني ساجد طريقاً عاجلاً أم آجلاً |
Eu Sabia que não devia de deixá-la ir . | Open Subtitles | لقد علمت أنني لا يتوجب علي أن أدعها تذهب |
Ela Sabia que não viraria costas a um filho meu. | Open Subtitles | لقد علمت أنني لن أترك طفلي. -كيف عرفت ذلك؟ |
Sabia que não seria capaz de te dar muito mais como mãe, em termos de segurança, por isso dei-te o que podia. | Open Subtitles | لقد علمت أنني لن اقدم لك شيء.. كأم تؤمن لطفلها الحياة. لذا اعطتك ما أنا قادرة عليه. |
Sabia que estava a morrer, pude senti-lo. | Open Subtitles | لقد علمت أنني كنت أموت .. لقد أحسست بذلك |
Ela Sabia que eu era da Latnok. Ela ia matar-me. | Open Subtitles | لقد علمت أنني من اللاتنوك، كانت ستقتلني |
Eu Sabia que não tinha chegado ao auge no secundário! | Open Subtitles | لقد علمت أنني لم أكن في ذروتي بالثانوية |
Sabia que me tinha esquecido de algo. | Open Subtitles | لقد علمت أنني نسيت شيئاً ما |
Sabia que devia proteger-te. | Open Subtitles | لقد علمت أنني يجب أن أحميك |
Eu Sabia que se estivesse errada sobre ti... | Open Subtitles | ...لقد علمت أنني لو كنت مخطئة بشأنك |
Eu Sabia que era um "barqueiro". | Open Subtitles | لقد علمت أنني سفاح |