"لقد فتحت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela abriu
        
    • Abri a
        
    • Eu abri
        
    • Abri uma
        
    • Abri o
        
    • Já abri
        
    • Abriu os
        
    • Abriste a
        
    • Conseguiste abrir a
        
    • Tu abriste
        
    • Você abriu a
        
    Bom, Ela abriu todo um mundo novo para mim e fez-me ver o quanto eu tenho para oferecer. Open Subtitles ، حسناً ، لقد فتحت عالم جديد لي و جعلتني أرى أن لدي الكثير لأعرضه
    Sargento, Ela abriu as portas do túnel. Open Subtitles سيدي , لقد فتحت أبواب قناة الصرف
    Abri a porta e havia sangue por todo o lado. Open Subtitles لقد فتحت الباب، وكانت هُناك دماء في كل مكان.
    - Eu abri o meu teste de admissão cinco minutos antes do permitido. Open Subtitles لقد فتحت نموذج الإمتحان قبل بداية الإمتحان بخمسة دقائق
    Abri uma carta dirigida a ti a confirmar o compromisso. Open Subtitles لقد فتحت خطاب لكَ، أُرسل للتأكيد على الموعد
    Estou a dizer-lhe, Ela abriu os olhos... Pelo menos por 10 ou 15 segundos. Open Subtitles صدقني، لقد فتحت عيناها لـ10 أو 15 ثانية
    Ela abriu o negócio em Grandview em 1924 durante aquele revivalismo espiritual. Open Subtitles لقد فتحت متجراً بـ(جراندفيو) في عام 1924 م (لخدمات (تحضير الأرواح
    Abri a porta devagar, devagarinho. Open Subtitles لقد فتحت الباب بهدوء شديد بهدوء شديد جداً
    Toma, também Abri a tua carta. Open Subtitles هنا لقد فتحت رسالتك أيضا اعتقد انها من تلك المرأة بخصوص أخيك
    Eles estiveram sempre aqui eu só Abri a porta. Open Subtitles لقد كانوا دائما هنا لقد فتحت لهم الباب
    Eu abri aquela porta, por isso que isto tudo está a acontecer, não é? Open Subtitles لقد فتحت هذا الباب، ولهذا السبب كل هذا يحدث أليس كذلك؟
    Como assim, "toquei em alguma coisa?" Eu Abri a porta. Open Subtitles ماذا تعنى بـ لمستى أى شئ لقد فتحت الباب
    Eu abri o vinho. Devo provavelmente pagar o barril. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة النبيذ، يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح.
    Abri uma e está vazia. Open Subtitles لقد فتحت بالفعل صمام اسطوانة واحدة وتفريغها.
    Abri uma garrafa do elixir Pirelli. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة من زجاجات إكسير بيريلي ....
    Abri o Portal Espiritual do Pólo Sul, mas o Unalaq mostrou o seu lado mau e quis controlar o Sul, daí a modos que comecei uma Guerra Civil, mas quando fui procurar ajuda, fui atacada pelas minhas primas e depois por um Espírito gigante Open Subtitles لقد فتحت بوابة أرواح في القطب الجنوبي لكن بعد ذلك اتضح أن أنولاك رجل شرير يريد السيطرة على الجنوب
    Além disso, Já abri um novo clube ainda mais exclusivo do que este. Open Subtitles إلى جانب ذلك .. لقد فتحت بالفعل نادي جديد .. أكثر حصرية من هذا
    Abriste a caixa, e apenas só tu consegues pará-lo agora. Open Subtitles لقد فتحت الصندوق وانت فقط تستطيعين ايقافه
    Conseguiste abrir a porta da sala de servidores! Open Subtitles لقد فتحت باب غرفة الخادم!
    Tu Abriste a caixa! Open Subtitles لقد فتحت الصندوق. ماذا؟
    Você abriu a porta a tempo. Eu quase a amandei abaixo! Open Subtitles لقد فتحت الباب باللحظة المناسبة والا لكنت كسرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more