"لقد فتحنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Abrimos uma
        
    • Abrimos o
        
    • Conseguimos abrir
        
    Abrimos uma brecha no arame farpado e preparámos os cinco homens contra o frio. Open Subtitles لقد فتحنا السلك الشائك وجهّزنا الخمسة ليواجهوا البرودة
    Abrimos uma carta com pó branco. Open Subtitles لقد فتحنا خطاباً به مسحوق أبيض إستعملوا الرواق الجنوبي الشرقي إلى غرفه الحجز
    Abrimos uma investigação em 2008 mas foi arquivado rapidamente. Open Subtitles لقد فتحنا تحقيق فى 2008 لكنه سريعا ما اصبح قضية باردة
    Abrimos o porta-bagagem e nada. Open Subtitles لقد فتحنا صندوقها، ولم نعثر على شيء بالداخل..
    Abrimos o ficheiro dele e isto foi o que descobrimos. Open Subtitles لقد فتحنا ملفه و هذا ما علمناه حوله
    Conseguimos abrir o ficheiro. Open Subtitles لقد فتحنا الملف.
    Vá lá. Abrimos uma garrafa de vinho. Open Subtitles بالله عليك, لقد فتحنا زجاجة نبيذ
    Nós Abrimos uma porta das trevas... E o diabo entrou. Open Subtitles ...لقد فتحنا باباً مُظلِماً ودَخل فيه الشَّيطان
    Abrimos uma porta, algo que nunca tinha visto. Open Subtitles لقد فتحنا باباً شيئاً لم أره من قبل
    Abrimos uma conta para ti no Dorset Bank, está bem? Open Subtitles حسنٌ , لقد فتحنا حسابًا بمصرفِ"دورست,حسنٌ؟
    Abrimos uma garrafa de vinho. Open Subtitles لقد فتحنا زجاجة خمر للتو
    Abrimos o cabrão, para termos a certeza. Open Subtitles لقد فتحنا بطن السائر حتى نتأكد
    Abrimos o cano, Ben. Open Subtitles "لقد فتحنا الأنبوب يا "بين حسنٌ..
    Conseguimos abrir o cofre do Gibson. Open Subtitles (مرحباً, لقد فتحنا خزانة (غيبسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more