Já fizeste mais do que qualquer outro para merecer a minha faca. | Open Subtitles | لقد فعلتَ أكثر لتستحق سكيني أكثر من أيّ أحد آخر |
Já fizeste o suficiente por eles, por isso, afasta-te e encontra uma vida que valha a pena ser vivida. | Open Subtitles | لقد فعلتَ ما يكفي لهم لذا إبتعد وأبحث لنفسك عن حياة يستحق العيش بها |
Fez o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | لقد فعلتَ ما توجّبَ عليكَ فعله |
Fez o que estava certo. | Open Subtitles | لقد فعلتَ الأمر الصائب |
Fizeste a coisa certa, sabes. | Open Subtitles | لقد فعلتَ الصواب , أتعرف ذلك |
Na verdade, já fez isso antes com alguém muito especial. | Open Subtitles | في الواقع، لقد فعلتَ ذلك من قبل، مع شخص مميّز جداً |
Tens razão. Já fizeste isto antes, não foi? | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح لقد فعلتَ هذا من قبل، صحيح؟ |
- Já fizeste isso comigo duas vezes. | Open Subtitles | لقد فعلتَ هذا بي مرتين علي نفس الشاكلة |
Já fizeste o suficiente. | Open Subtitles | لقد فعلتَ بما فيه الكقاية |
Não, Já fizeste que chegue. | Open Subtitles | لا ، لقد فعلتَ الكثير |
Já fizeste isto antes. | Open Subtitles | لقد فعلتَ ذلكَ من قبل. |
Fez o mais acertado. | Open Subtitles | إنهم يلصقون التهمة بي! لقد فعلتَ الصواب |
- Você já Fez o suficiente. | Open Subtitles | لقد فعلتَ ما يكفي. |
Fez o que tinha de fazer para mantê-la a salvo, Harold. | Open Subtitles | -دائمًا . لقد فعلتَ ما تحتّم عليكَ لتُبقيها آمنةً يا (هارولد). |
Olha para mim. Fizeste o que tinhas a fazer, está bem? | Open Subtitles | انظر إليّ، لقد فعلتَ ما تحتّم عليك، اتّفقنا؟ |
Fizeste o que podias. | Open Subtitles | لقد فعلتَ كل ما بإستطاعتكَ عملهُ |
Foste tu que escolheste. Fizeste o que querias fazer. | Open Subtitles | انتَ اخترتها لقد فعلتَ ما ارتدهُ انتَ |
Fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | لقد فعلتَ الصواب. |
Fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | لقد فعلتَ الصواب |
Olha, Fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | إسمع ، لقد فعلتَ الصواب |
Você já fez muito. | Open Subtitles | لقد فعلتَ ما يكفي. |