"لقد فعل كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fez tudo
        
    Fez tudo ao seu alcance para que o seu trabalho ficasse em segredo, mas nós temíamos as suas intenções. Open Subtitles لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري لكننا خشينا من نواياه
    E outra coisa ...Fez tudo isto, sem que a máfia de Los Angeles soubesse dos factos. Open Subtitles و... هناك شيء أخر، لقد فعل كل هذا دون أن يسمح لمافيا لاس فيجاس بالتدخل.
    Mas ele sempre Fez tudo certinho. Open Subtitles لكن هذا الرجل ... لقد فعل كل شيء بشكل صحيح
    Fez tudo isso para chamar a atenção dos pais. Open Subtitles لقد فعل كل هذا ليهتم والداه به
    Bem, Fez tudo o que estava ao seu alcance para escapar de si. Então, para mim chega. Open Subtitles حسنٌ، لقد فعل كل ما يقدر كي يبتعد عنك
    Ele Fez tudo o que pode para salvar o Luca, mas... não conseguiu. Open Subtitles " لقد فعل كل شيء في قدرته لإنقاذ " لوكا لكنه لم يستطيع
    Ele Fez tudo sozinho. Open Subtitles لقد فعل كل شيء بنفسه
    Ele Fez tudo sozinho. Open Subtitles لقد فعل كل شيء بنفسه
    Ele Fez tudo por ti. Open Subtitles لقد فعل كل شيء لأجلك.
    Ele Fez tudo. Open Subtitles لقد فعل كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more