"لقد فكرت كثيرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho pensado muito
        
    • Pensei muito sobre
        
    Está a rir. Na verdade, Tenho pensado muito nisso recentemente. Open Subtitles يمكنك الضحك، ولكن في الواقع لقد فكرت كثيرا مؤخراً.
    Tenho pensado muito, ultimamente sobre o que fiz contigo e com a mãe. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا فى الاونه الاخيرة عن ما فعلته لكى لأمى
    Tenho pensado muito nisso... Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ذلك
    Pensei muito sobre o que disseste, e estavas certo sobre muitas coisas. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا بما قلت؟ وكنت علي صواب في كثير من الاشياء
    Pensei muito sobre isso e quero que saibas que se serve de conselho... Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ذلك و.. أردتك أن تعلمي ..أن، ما قيمة ما
    Tenho pensado muito no que aconteceu. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا بما حصل
    Tenho pensado muito a sério nisso. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا بذلك
    Eu Tenho pensado muito. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا.
    Tenho pensado muito. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا
    Mãe, Pensei muito sobre isto e... Open Subtitles أمي, لقد فكرت كثيرا حيال هذا الأمر, و... . لا أستطيع البقاء
    Pensei muito sobre o que aconteceu entre nós. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في ما حدث معنا.
    Pensei muito sobre isso. Open Subtitles لقد فكرت كثيرا في هذا
    Bem, sabes, Todd, eu Pensei muito sobre o que disseste e estavas certo. Open Subtitles أتدرى يا(تود)لقد فكرت كثيرا فيما قلت ولقد كنت محقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more