"لقد قال أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele disse que
        
    • disse que era
        
    Ele disse que eu podia conduzir um carro em Marte. Open Subtitles لقد قال أنّه يمكن لي أن أقود سيارة على المريخ,
    Ele disse que só tinha de levá-la a encontrar-se com a alguém. Open Subtitles لقد قال أنّه كان يُقترضُ أن يآخذها لتُقابل أحدٌ ما -مَنْ؟
    Ele disse que foram alvejados pelas costas enquanto corriam para longe. Open Subtitles أجل ، لقد قال أنّه إطلق النار عليهم من خلف ظهورهم كما و هم يهربون
    Ele disse que pensava que estavam a usar o seu trabalho para fazerem guerra contra inocentes no exterior. Open Subtitles لقد قال , أنّه يعتقد أنهم يستغلّون عمله لشن الحروب ضد الأبرياء في الخارج
    - Não, disse que era pessoal. Open Subtitles كلا ، لقد قال أنّه شخصي
    Ele disse que queria cortar um pedaço de mim para levar para casa. Open Subtitles لقد قال أنّه يريد قطع قطعة منّي ليأخذها معه إلى منزله في عربته،
    Ele disse que vinha atrás de mim se viesse à polícia. Open Subtitles لقد قال أنّه سيسعى خلفي إن أبلغتُ الشرطة
    Pois, Ele disse que não estava a namorar de momento. Open Subtitles حسناً ، لقد قال أنّه لا يواعد أحداً في هذه الفترة
    Ele disse que não partia sem os seus homens. Open Subtitles لقد قال أنّه لن يغادر بدون رجاله
    Ele disse que não te vai dar nem um cêntimo... até que lhe digas qual é o sabor do gelado. Open Subtitles لقد قال أنّه لن يعطيك قرش أحمر واحد... حتى تخبره ما هو نكهة الآيس كريم
    Ele disse que seria uma dança entre amigos. Open Subtitles لقد قال أنّه أراد رقصة بين أصدقاء
    Ele disse que precisava de se afastar da campanha, só por uma noite. Open Subtitles لقد قال أنّه يحتاج أن يبتعد عن الحملة
    - Ryland... Ele disse que não podia comer salmão. Open Subtitles (ريلاند) .. لقد قال أنّه لايمكنه أكل "السلمون"
    Ele disse que ia fazer uma coisa para si. Open Subtitles لقد قال أنّه كان سيفعل شيئًا لكَ.
    Ele disse que me ia tirar disto tudo, e que íamos juntos para o Cabo. Open Subtitles لقد قال أنّه سينتشلني من هُنا، وكُنّا سنذهب إلى "كابو" معًا.
    Ele disse que ligava outra vez. Open Subtitles لقد قال أنّه سيتّصل مجدّداً
    Ele disse que eu podia ir. Open Subtitles لقد قال أنّه يمكنني المغادرة.
    Ele disse que ouviu cães a ladrar. Open Subtitles لقد قال أنّه سمع كلاباً تنبح.
    Ele disse que sabe uma maneira de manter Elena a salvo. Open Subtitles لقد قال أنّه يعلم طريقة لإبقاء (إيلينا) آمنة
    Está bem, está bem, Ele disse que te amava. Não o mates! Open Subtitles حسنٌ، لقد قال أنّه يحبّكِ، لا تقلتليه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more