"لقد قال إنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele disse que
        
    • Disse que era
        
    Ele disse que ia-mos libertá-los, quando chegássemos à nossa liberdade. Open Subtitles لقد قال إنه سيطلقهم، ما إن نحصل على حريتنا
    Ele disse que tínhamos de esperar até termos pelo menos 15 anos. Open Subtitles لقد قال إنه علينا الإنتظار لغاية .بلوغنا سن الـ15 على الأقل
    Ele disse que a miúda estava a olhar para a câmara, a chorar, quando lhe cortaram a cabeça. Open Subtitles لقد قال إنه شاهد فتاة صغيرة تنظر إلى الكاميرا و هي تبكيّ عندما يحاولون قطع رأسها.
    Ele disse que gostaria de ajudar de agora em diante. Open Subtitles لقد قال إنه سيكون مسرورا ليساعدني من الأن
    Disse que era um dos meus fãs e queria um encontro ou algo assim. Open Subtitles .أجل، لقد قال إنه معجب بأفلامي .وأرد أن يقابلني أو ما شابه
    Ele disse que deixou algo aqui que e pediu-me para vir buscar. Open Subtitles لقد قال إنه نسي شيئا هنا و يريد مني إحضاره
    Deixa-o em paz. Ele disse que não foi ele. Open Subtitles أتركهُ وحده لقد قال إنه لم يفعل ذلك
    Ele disse que tinha vergonha do local onde vivia. Open Subtitles لقد قال إنه يشعر بالحرج .من المكان الذي يعيش فيه
    Ele disse que não precisa. Open Subtitles لقد قال إنه لا يحتاج إلى أىَ شئ
    - Ele disse que veio apoderar-se dele. Open Subtitles لقد قال إنه سيستولي علي واحدة يا سيدي
    Ele disse que chateou-se muito quando estava vivo. Open Subtitles -لا أعلم لقد قال إنه صنع مصدراً لإزعاج نفسه عندما كان حياً
    Ele disse que nunca sabe o que há-de dizer. Open Subtitles لقد قال إنه دائماً لا يعرف- ماذا ينبغي أن يقول
    Ele disse que voltaria para me levar. Por favor. Open Subtitles لقد قال إنه سيعود من أجلى أرجوك
    Ele disse que "esperavam". Significa que não sabe. Open Subtitles لقد قال إنه يأمل هذا يعني أنه لا يعرف
    Ele disse que estava para mudar tudo. Ciência, Medicina, Religião. Open Subtitles لقد قال إنه على وشك تغيير كل شيء العلوم , الدواء , العقيدة...
    Ele disse que vê coisas nas pessoas. Open Subtitles لقد قال إنه يرى الأمور في أعين الناس.
    Ele disse que foi excelente. Open Subtitles لقد قال إنه كان إعلاناً رائعاً
    Ele disse que deixou a chave debaixo do tapete. Open Subtitles لقد قال إنه سيترك المفتاح تحت السجادة
    Ele disse que se ia atrasar, mas isto é ridículo. Open Subtitles أقصد لقد قال إنه سيتأخر لكن هذه سخافة
    Ele disse que podia encontrar o Katoa, mas eu... Open Subtitles لقد قال إنه يمكنه أن يجد كاتوا ولكن أنا...
    Disse que era caçador de vampiros. Open Subtitles إعتقد انه كان يمزح لقد قال إنه صياد مصاصو الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more