"لقد قلتِ أنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseste que
        
    Mas Disseste que as coisas nunca tinham sido tão boas. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لم تكوني سعيدة أبداً كما كنت وقتها.
    Tu Disseste que não viste nenhum demónio ou um warlock na premonição, certo? Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لم تُشاهدي أي شيطان أو مشعوذ في رؤيتكِ، صحيح؟
    Disseste que não te podias juntar a uma feira. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا يمكنكِ الانضمام إلى كرنفال، والآن لستِ مضطرة لهذا
    Disseste que querias saber quem eu era. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين معرفة من كنتُ الجواب ستجدينه هنا
    Há três semanas, Disseste que estavas desapontada por eu não ter tido um bebé lagarto. Open Subtitles قبل 3 أسابيع, لقد قلتِ أنكِ محبطة لعدم ولادتي لـ سحلية وقبل 5 دقائق, قلتِ
    Disseste que querias esperar até o teu casamento ter terminado. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين الانتظار... إلى حين انتهاء زواجكِ.
    Disseste que te sentias observada há um mês. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تشعرين بأنكِ مُتعقَبة منذ مايقرب من شهر تقريبًا
    Disseste que adoras acordar aqui. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً.
    Tu Disseste que já não querias participar nisto. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشتركين في هذا بعد الآن
    Disseste que gostavas de resolver problemas frontalmente. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تحبين حل المشاكل المباشرة
    Disseste que não querias um futuro. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا تريدين مستقبلاً معي
    Disseste que nunca tinhas andado com um tipo que não fosse atleta. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لم تواعدي سوا لاعبين
    Disseste que tomavas a pílula. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تأكلين حبوب أي حبة تلك ؟
    Disseste que vais aniquilar a Division, mas és só uma pessoa. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ ستسقطين "الشعبة" -ولكنكِ أنتِ لوحدكِ
    Disseste que tu e o Scott iam sair amanhã à noite, certo? Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ و "سكوت" ستخرجون سوياً مساء الغد أليس كذلك ؟
    Disseste que precisavas de ser simpática com ela. Open Subtitles -بلى سنذهب لقد قلتِ أنكِ تريدين أن تكونين لطيفة معها
    Disseste que falas com um amigo. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تتحدثين مع صديقك
    - Como assim? Tu Disseste que vias porno. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تشاهدين الإباحيات
    Disseste que querias ajudar o Briggs, não investigá-lo. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين مساعدة "بريجز" لا التحقيق بشأنه
    Disseste que querias ajudar o Briggs, não investigá-lo. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين مُساعدة "بريجز"، لا أن تُحققى بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more