"لقد كان أول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi o primeiro
        
    • Foi a primeira
        
    Sabes, Foi o primeiro presidente de cor dos Jovens Criadores. Open Subtitles أتعلم، لقد كان أول رئيس أسود لجمعية "المزارعين الشبّان"
    Foi o primeiro homem que não gostou de mim... apenas pelo meu corpo. Open Subtitles نعم.. لقد كان أول رجل يحبني لأكثر من جسمي فقط
    Ele Foi o primeiro a chegar depois de o atirador ter morto o seu amigo. Open Subtitles لقد كان أول من وصل لمسرح الجريمة عقب مقتل صديقك.
    Foi o primeiro homem que foi simpático comigo sem segundas intenções. Open Subtitles لقد كان أول رجل الذي كان لطيفاً بالنسبة ليّ دون لعب الألعاب.
    Foi a primeira pessoa que me disse que devia ser médica. Open Subtitles لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة
    Foi a primeira, a segunda e a terceira coisa que fiz, mal cheguei, o sacana não atende o telefone. Open Subtitles لقد كان أول وثاني وثالث شيئاً قمت به حالما خرجت للسطح هذا الوغد لا يجيب على الهاتف
    De facto, ele Foi o primeiro inquilino que realmente limpava. Open Subtitles في الواقع لقد كان أول مستأجر يقوم بالتنظيف
    Foi o primeiro fim de semana que passámos sozinhos num ano. Open Subtitles لقد كان أول عطلة نهاية أسبوع لوحدنا منذ سنة
    Ele Foi o primeiro normando que se interessou por mim. Open Subtitles لقد كان أول نورماندي يبدي اهتماما بي
    Foi o primeiro filme rodado em Camden desde o documentário do derramamento químico, por isso havia muita gente. Open Subtitles لقد كان أول فيلم يتم عرضه في " كامدين " منذ " الفيلم الوثائقي " السفك الكيميائي لذا لدينا حشد جيد
    "Ele Foi o primeiro a ficarcego. Talvez... todos recobremos a visão." Open Subtitles "لقد كان أول من أصابه العمى لذا ربما سنستعيد بصرنا بالدور"
    Foi o primeiro ataque na cidade, milhares de pessoas morreram. Open Subtitles لقد كان أول هجوم على المدينة آلاف من الناس قتلوا ،
    Ele Foi o primeiro dramaturgo que conheci. Open Subtitles لقد كان أول كاتب مسرحيات قابلته
    Foi o primeiro Natal_BAR_em que o José olhou toda a noite para os seios_BAR_do rei mago. Open Subtitles لقد كان أول عيد الميلاد يحدق فيه (جوزيف) في اثداء الرجال الحكماء طوال الليل
    Ele Foi o primeiro diretor do Corpo da Paz. Open Subtitles لقد كان أول مدير لـ "فيلق السلام"
    Foi o primeiro a chegar e o Brian fê-lo limpar a mobília do pátio. Open Subtitles نعم , لقد كان أول الواصلين إلى هنا وجعله " بريان " ينظف أثاث شرفتنا .
    Ele Foi o primeiro estrangeiro a ser escolhido. Open Subtitles لقد كان أول غريب يتم اختياره.
    - Foi o primeiro a ter armas. Open Subtitles - لقد كان أول وأقدم النبلاء
    Foi a primeira enguia verde fluorescente que encontrámos e isto alterou totalmente a minha trajetória. TED لقد كان أول ثعبان بحر أخضر متوهج نجده، وهذا قد غير مسيرتي تماماً.
    Foi a primeira coisa em que os meus pais concordaram, recentemente. Open Subtitles لقد كان أول شىء وافق والداى عليه في وقت طويل جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more