"لقد كان يحاول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estava a tentar
        
    • Ele estava a
        
    • ele estava tentando
        
    Não, não tenho tanta certeza. Ele Estava a tentar avisar-nos. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    Ele Estava a tentar matar o Rei. Não podia deixá-lo fazer isso. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يقتل الملك و لم أستطع أن أتركه يفعل ذلك.
    Estava a tentar fazer algo de bom. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يقوم ببعض الأمور الطيّبة.
    Sra. Towne... ele estava tentando salvar seu filho, não machucá-lo. Open Subtitles (سيدة(تاوين لقد كان يحاول أن ينقذ أبنك لا أن يؤذيه
    Yuss, ele estava tentando me dizer algo e eu não ouvi. Open Subtitles (يوسف)، لقد كان يحاول أن يخبرني شيئاً و ما كنت أستمع له.
    Estás a ver, ele Estava a tentar livrar-te das taxas. Open Subtitles أرأيت لقد كان يحاول أن يوفر بعض الرسوم
    Ele Estava a tentar saltar para dentro das tuas calças. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يقيم معكِ علاقة وحسب
    Ele Estava a tentar progredir como novo fornecedor. Open Subtitles أجل، لقد كان يحاول أن يكون موزعاً جديداً فى القطاع "آى
    Ele Estava a tentar colocar-nos na prisão, Nikki. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يسجننا يا نيكى
    - Estava a tentar dizer-me alguma coisa. Open Subtitles - لقد كان يحاول أن يقول لى شيئاً . -جو ...
    Ele não invadiu a festa. Estava a tentar parar o Dan. Open Subtitles لم يقتحم الاحتفال (لقد كان يحاول أن يصد (دان
    Estava a tentar ligar para o pai dele. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يقابل والده.
    Estava a tentar fazer parecer coisa de sniper contra sniper, para encobrir o facto de que era o Donny o alvo dele naquele dia e não eu. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يجعل الأمر يبدوا وكأنّه شيء خاص بقنّاص ضِدّ قنّاص ليُغطّي على حقيقة أنّ الأمر كان بخصوص (دوني)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more