Ele cresceu a beber por uma mama maior do que a cabeça dele, não creio que se assuste facilmente. | Open Subtitles | لقد كبر و هو يرضع الحليب من صدر أكبر من رأسه لا أعتقد أنه يخاف بتلك السهولة |
Ele cresceu no complexo do culto Missão do Paraíso no sul do Utah. | Open Subtitles | لقد كبر و ترعرع في منزل عبادة لطائفة تسمى بعثة السماوات في جنوب ولاية يوتا كان واحدا من خمسين.. |
Ele cresceu fora do seu habitat e o nosso zoo não tem dinheiro para resolver o assunto. | Open Subtitles | لقد كبر كثيراً بالنسبة لموطنهو ... حسناً، ونحن لا نملك التمويل الكافي لإصلاح الموقف |
O nosso pequeno virgem está crescido. | Open Subtitles | بتولنا الصغير لقد كبر |
O John cresceu imenso, não é? | Open Subtitles | أليس كذلك لقد كبر منذ آخر مرة زرتكم فيها |
Olha como Ele cresceu. | Open Subtitles | . أنظر إليه , لقد كبر |
Meu Deus. Ele cresceu. | Open Subtitles | يا الهى لقد كبر |
Eu abandonei-o. Ele cresceu sem amor. | Open Subtitles | . لقد هجرته . لقد كبر بلا حب |
Ele cresceu imenso. Está tão alto. | Open Subtitles | انه كبير لقد كبر وطالت قامته |
Ele cresceu tanto, meu Deus! | Open Subtitles | لقد كبر كثيراً، يا إلهيّ! |
Ele cresceu tanto. | Open Subtitles | لقد كبر كثيراً |
Ele cresceu imenso. | Open Subtitles | لقد كبر |
Ele cresceu tanto. | Open Subtitles | لقد كبر كثيرا |
Meu Deus, Ele cresceu? | Open Subtitles | لقد كبر. |
Ele cresceu tanto. | Open Subtitles | لقد كبر كثيرا |
Ele cresceu tão depressa. | Open Subtitles | لقد كبر بسرعة |
Como Ele cresceu. | Open Subtitles | لقد كبر |
Meu Deus, está crescido. Acho que dei cabo das coisas com Lewis. | Open Subtitles | ياألهي لقد كبر إذاً |
Acabei de voltar do dia pai e filho na Luthorcorp. O Alexander está crescido. | Open Subtitles | لقد كبر (اليكساندر) وعادت عائلته إلى العمل |
- cresceu imenso. - Sim, cresceu. | Open Subtitles | لقد كبر - نعم - |