"لقد كبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele cresceu
        
    • está crescido
        
    • cresceu imenso
        
    Ele cresceu a beber por uma mama maior do que a cabeça dele, não creio que se assuste facilmente. Open Subtitles لقد كبر و هو يرضع الحليب من صدر أكبر من رأسه لا أعتقد أنه يخاف بتلك السهولة
    Ele cresceu no complexo do culto Missão do Paraíso no sul do Utah. Open Subtitles لقد كبر و ترعرع في منزل عبادة لطائفة تسمى بعثة السماوات في جنوب ولاية يوتا كان واحدا من خمسين..
    Ele cresceu fora do seu habitat e o nosso zoo não tem dinheiro para resolver o assunto. Open Subtitles لقد كبر كثيراً بالنسبة لموطنهو ... حسناً، ونحن لا نملك التمويل الكافي لإصلاح الموقف
    O nosso pequeno virgem está crescido. Open Subtitles بتولنا الصغير لقد كبر
    O John cresceu imenso, não é? Open Subtitles أليس كذلك لقد كبر منذ آخر مرة زرتكم فيها
    Olha como Ele cresceu. Open Subtitles . أنظر إليه , لقد كبر
    Meu Deus. Ele cresceu. Open Subtitles يا الهى لقد كبر
    Eu abandonei-o. Ele cresceu sem amor. Open Subtitles . لقد هجرته . لقد كبر بلا حب
    Ele cresceu imenso. Está tão alto. Open Subtitles انه كبير لقد كبر وطالت قامته
    Ele cresceu tanto, meu Deus! Open Subtitles لقد كبر كثيراً، يا إلهيّ!
    Ele cresceu tanto. Open Subtitles لقد كبر كثيراً
    Ele cresceu imenso. Open Subtitles لقد كبر
    Ele cresceu tanto. Open Subtitles لقد كبر كثيرا
    Meu Deus, Ele cresceu? Open Subtitles لقد كبر.
    Ele cresceu tanto. Open Subtitles لقد كبر كثيرا
    Ele cresceu tão depressa. Open Subtitles لقد كبر بسرعة
    Como Ele cresceu. Open Subtitles لقد كبر
    Meu Deus, está crescido. Acho que dei cabo das coisas com Lewis. Open Subtitles ياألهي لقد كبر إذاً
    Acabei de voltar do dia pai e filho na Luthorcorp. O Alexander está crescido. Open Subtitles لقد كبر (اليكساندر) وعادت عائلته إلى العمل
    - cresceu imenso. - Sim, cresceu. Open Subtitles لقد كبر - نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more