"لقد كذبت على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Menti ao
        
    • Mentiste ao
        
    • Menti à
        
    • Mentiu à
        
    • Menti aos
        
    • Mentiste à
        
    • Mentiste a
        
    • Acabei de mentir ao
        
    • Tu mentiste-me
        
    Não, eu já Menti ao Ezra, não o quero roubar também. Open Subtitles لا, لقد كذبت على ايزرا لا أريد أن اسرقه ايضاً
    Menti ao meu pai ou nunca me deixaria ficar. Open Subtitles لقد كذبت على والدي أو لم يكن ليسمح لي بالبقاء
    Mentiste ao Teddy e ao Chuck, e o pior de tudo é que Mentiste a ti próprio. Open Subtitles لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك
    Ontem à noite, Menti à minha mulher e filhas. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Mentiu à mãe do Warren Granger para que ela se sentisse melhor. Open Subtitles لقد كذبت على والدة وارن جرينجر لكي تجعلها تشعر بحال أفضل
    E sim, Menti aos meus pais porque fiquei preocupada com o que iriam pensar. Open Subtitles و, نعم, لقد كذبت على والداي لأني قلقت بشأن ما سيظنوه.
    Tu mentiste. Tu Mentiste à minha equipa. Tu Mentiste à Emma. Open Subtitles ‫لقد كذبت على و كذبت على طاقمي ‫و كذبت علي ايما خاصتي
    Não gosto nada disto. - Acabei de mentir ao meu chefe. Open Subtitles لقد كذبت على رئيسي
    Eu Menti ao meu marido. E fiz com que os meus filhos também mentissem. Open Subtitles لقد كذبت على زوجي وجعلت أبنائي يكذبون أيضا
    Menti ao FBI e sabem-no. Open Subtitles لقد كذبت على مكتب التحقيق الفيدرالي وهم يعرفون هذا
    Menti ao Congresso para proteger a unidade. E a ti. Open Subtitles لقد كذبت على الكونغرس لحماية الوحدة و حمايتك
    Menti ao FBI quando me candidatei ao lugar. Open Subtitles بل لقد كذبت على المكتب حين تقدمت
    Menti ao Michael. Open Subtitles لقد كذبت على مايكل
    Mentiste ao Bebé grande e mentes desde então. Open Subtitles لقد كذبت على الرضيع وأنت تكذب منذ ذلك الحين
    - Mentiste ao Pentágono! Open Subtitles "ــ لقد كذبت على وزارة الدفاع"البنتاجون
    Mentiste ao Aang e à Katara sobre o incêndio da floresta. Open Subtitles لقد كذبت على (آنج) و (كاتارا) بخصوص حريق الغابة
    Ontem à noite, Menti à minha mulher e filhas e disse-lhes que eras um órfão, cujos pais tinham morrido num acidente de TGV na Suécia. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Mentiu à mãe, em relação ao disfarce e aos "Fabrizio Bianchi". Open Subtitles لقد كذبت على أمّها بخصوص زيها وهذا الحذاء الإيطالي أيضًا
    Menti aos meus amigos e sinto muito. Open Subtitles لقد كذبت على أفضل أصدقاء لي ، أنا آسف
    Mentiste à Polícia por ele? Open Subtitles لقد كذبت على الشرطه بسببه
    Tu Mentiste a todos com quem estás a trabalhar. Tu mentiste-me. Open Subtitles لقد كذبت على كل شخص نعمل معه كذبت علي
    Acabei de mentir ao Francisco por ti. Open Subtitles لقد كذبت على فرانسس من اجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more