"لقد كلمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Falei com
        
    • Liguei
        
    • Telefonei à
        
    Falei com o Barzini. Posso fazer um acordo com ele, e manter o hotel! Open Subtitles لقد كلمت بارزينى و يمكننى عقد صفقة معة و الاحتفاظ بفندقى
    Falei com a minha avó sobre o incidente do Old Yeller, e ela contou-me que a minha mãe não nos mostrava o fim dos filmes tristes para nos proteger do sofrimento e da tristeza. Open Subtitles لقد كلمت جدتى عن موضوع ييلر العجوز واخبرتنى ان امى اعتادت ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه لتقينا الحزن و الالم
    Falei com o homem e descobri o que se passou. Open Subtitles لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل
    Liguei para o Dr. Rosen, ele vem a caminho. Open Subtitles لا ، كل شيء بخير لقد كلمت الدكتور روسين وهو في طريقه الى هنا الآن
    Telefonei à Victoria do táxi e acabámos tudo. Open Subtitles لقد كلمت فكتوريا من سيارة الاجرة و انفصلنا نعم ...
    Falei com o homem e descobri o que se passou. Open Subtitles لقد كلمت الرجل الذي يحمل مجرفة و أكتشفت ما حصل
    Falei com os produtores, Acontece que, se atrasares, eles cedem o teu lugar e és banido do programa para sempre. Open Subtitles لقد كلمت المنتج ولقد قالى لى انك اذا تأخرت سوف يسحبون اسمك من البرنامج ولن يستضيفونك به الى الابد
    Eu Falei com aquela miúda ali. Ela tirou uma foto do borrão vermelho. Open Subtitles لقد كلمت تلك الفتاة هناك، لقد أخذت صورة لضبابة حمراء
    - Sim? Ontem Falei com a minha mãe. Ela sente-se melhor. Open Subtitles لقد كلمت أمي البارحة و هي تشعر بتحسن
    - O Jack sabe? - Ainda não. Falei com a irmã da Haley. Open Subtitles ليس بعد,لقد كلمت أخت هايلي جيسيكا
    Falei com a Jenny Glick e com o Greg Nathan esta manhã. Open Subtitles لقد كلمت "جيني جليك" و"جريج ناثان" هذا الصباح
    Falei com os advogados hoje, novamente. Open Subtitles لقد كلمت المحامين ثانية اليوم
    Falei com a Beth e parece que o homem tinha uma saúde frágil. Open Subtitles لقد كلمت (بيث) لتوي يبدو أن حالة الرجل الصحية كانت حساسة
    Falei com uns detectives sobre o Luther. Open Subtitles لقد كلمت بعض المحققين عن لوثر
    Falei com o teu senhorio. Open Subtitles لقد كلمت مالك المكان
    Liguei à tua mãe e ela deixa-te ir connosco ao Rockin' Rapids no próximo fim-de-semana. Open Subtitles لقد كلمت والدتك وقد أعطتك الأذن للذهاب معنا في عطلة نهاية الأسبوع في "روكن رابد"
    Liguei à minha mulher. Open Subtitles لقد كلمت زوجتي
    Telefonei à tua irmã. Open Subtitles لقد كلمت أختك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more