"لقد كنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estávamos no
        
    • Íamos
        
    • Viemos no
        
    • Estávamos na
        
    • Nós estávamos
        
    Estávamos no navio, encontrámos uma armadilha e fomos directamente contra ela. Open Subtitles لقد كنا على السفينة وكان هناك هذا الفخ ولقد تعثرنا فيه مباشرة
    Estávamos no navio, encontrámos uma armadilha e fomos directamente contra ela. Open Subtitles لقد كنا على السفينة وكان هناك هذا الفخ ولقد تعثرنا فيه مباشرة
    Estávamos no planeta onde deixámos Caine e os outros, e os alienígenas de lá disseram que cuidariam dela. Open Subtitles لقد كنا على الكوكب الذى تركنا به "كاين" والآخرين والفضائيين هناك
    Íamos ligar para o 1 12 quando o senhor entrou! Juro! Open Subtitles لقد كنا على وشك الإتصال بالشرطة عندما قدمت
    Íamos agora comer a sobremesa. Queres juntar-te a nós? Open Subtitles لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟
    Viemos no mesmo voo. Open Subtitles لقد كنا على الطائرة ذاتها، لذا..
    Viemos no mesmo voo da Oceanic. De Sydney. Open Subtitles لقد كنا على الطائرة ذاتها (أوشيانك) من (سيدني).
    Estávamos na estrada às 4h30. Open Subtitles لقد كنا على الطريق فى الساعة 4.30
    Agora, Nós estávamos prestes a cantar uma música. Open Subtitles الآن لقد كنا على وشك غناء أغنية, أليس كذلك؟
    Estávamos no primeiro estágio. Open Subtitles الطاعون الرئوى لقد كنا على علاقه وطيده
    Estávamos no sofá e reparaste nos meus brincos. Open Subtitles لقد كنا على الأريكـه ولقد لاحظت أقراطي
    Estávamos no caminho dela, nada mais. Open Subtitles لقد كنا على طريقها هذا ما في الأمر
    Querida, Íamos dizer-te juntos. Open Subtitles عزيزتى ، لقد كنا على وشك أن نقول لك بالأمر معا
    Ele estava aberto. Íamos fazer uma eutanásia. Open Subtitles لقد كان مفتوحاً لقد كنا على وشك ان نيأس بشأنه
    Estávamos na tua scooter! Open Subtitles لقد كنا على دراجتك الصغيرة
    Nós estávamos certos. Open Subtitles لقد كنا على صواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more