Estávamos a tentar lutar contra o crime com notas em "post-it" amarelos. | TED | بشكل رئيسي، لقد كنا نحاول أن نحارب الجريمة بقصاصات 'بوست نوت' صفراء. |
Sr. Presidente, Estávamos a tentar falar com o senhor sobre um ordem que recebemos para mudar a nossa jurisdição. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد كنا نحاول الاتصال بك بشأن أمر تلقيناه بخصوص نقل الاختصاصات |
Só Estávamos a tentar ajudar. E eu acho que ele não devia ficar impune. Devia fazer queixa dele! | Open Subtitles | لقد كنا نحاول المساعدة فحسب ، ولا أعتقد أنه يجب أن يتملص من هذا ، عليه أن تبلّغي عليه |
Temos tentado fazer algo medíocre, mas o que ouvimos agora ajuda imenso. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول عمل مسلسل عادي, وبما أننا سمعنا هذا الآن, سيفيدنا كثيرًا. |
Nós Temos tentado parar o Valentine. E o que fez a Clave? | Open Subtitles | لقد كنا نحاول ايقاف فلانتين ما الذي فعلة المجلس |
Estamos a tentar fazer uma cena boa comigo vestido de bebé. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أن نحصل على ملابس جيدة لي كطفل |
Meu Deus... Estamos a tentar contactá-lo há horas, major. | Open Subtitles | أوه يا إلهي رائد لقد كنا نحاول الاتصال بك |
Nós só Estávamos a tentar assustá-lo, só isso! É tudo que estávamos a fazer. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول إخافته فقط هذا كل ما كنا سنفعله |
Desculpa, companheiro. Nós só Estávamos a tentar ajudar. E, para além disso, foi muito divertido. | Open Subtitles | ـ آسفان يارفيق ، لقد كنا نحاول مساعدتك ـ وكما كان هذا ايضاً ممتعاً |
Estávamos a tentar contactar alguém do além. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول الإتصال بشيء ما على الجانب الآخر. |
Estávamos a tentar levar os nazis à justiça e não tornarmo-nos assassinos. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول وضع النازيين في قفص العدالة، لا أن نصبح مجرمين بحق أنفسنا. |
Só Estávamos a tentar ser úteis, sabes como é. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول فقط جعل أنفسنا ذو فائدة |
Só Estávamos a tentar ajudar. Isto é humilhante. | Open Subtitles | أمي , لقد كنا نحاول المساعدة فقط |
Não sei, Temos tentado descobrir uma ligação entre as casas, os donos e os antigos donos, mas até agora não encontramos uma ligação. | Open Subtitles | لا أعرف لقد كنا نحاول البحث عن صلة ممكنة بين المنازل و الملاك و الملاك السابقين لكن حتى إلان لم نجد صلة |
Temos tentado escapar por todos os meios. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول الهرب بكل ما أوتينا.. |
Temos tentado fugir por dias. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول الخروج لعدة أيام |
Temos tentado encontrar um carro. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول العثور على سيارة. |
Bem, Estamos a tentar contactar contigo desde ontem à noite. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنا نحاول الوصول إليكِ منذ الليلة الماضية |
Estamos a tentar fazê-lo falar, mas até agora não cooperou. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أجباره على الكلام ولكنه لحد الأن لم يقتنع بالتكلم |
Na verdade... Estamos a tentar chegar aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة,لقد كنا نحاول الوصول الى هناك |
Tentamos localizar o telemóvel dele durante horas, mas de repente apareceu de novo. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول مراقبة هاتفه الخلوي لساعات, لكنه فجأة عاد |
Ninguém, nem eu, nem o Barbala, Queríamos que o Charlie acabasse assim. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول مجرد محاولة لزرع قليل من الخوف في قلبه |