"لقد كنتِ محقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tinhas razão
        
    • Estavas certa
        
    • Tens estado certa
        
    • tinha razão
        
    • Você estava certa
        
    Tinhas razão. Andei a esconder uma coisa de ti. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لقد كنت أخفي عنكِ شيئًا
    - A sério? - Sim, Tinhas razão. Eu... eu devia ter feito isso à séculos atrás. Open Subtitles نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون
    - Eu sabia que conseguirias. - E Tinhas razão. Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة
    Estavas certa. Eu odiava o meu trabalho. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لقد كنت أكره هذه الوظيفة
    Tens estado certa sempre que algo assim aconteceu, sim? Open Subtitles لقد كنتِ محقة طوال الوقت شيء مثل هذا يحدث, حسناً ؟
    - Tinhas razão. Sobre tudo. Devia ter-te levado a um sítio melhor. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن كل شيء كان يتوجب على أن آخذكِ إلى مكان أفضل
    Tinhas razão sobre o laboratório das armas. A sala de ventilação, mesmo atrás da casa. Open Subtitles لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً
    Não, Tinhas razão sobre tudo. Ele continua a mentir-me. Open Subtitles كلا، لقد كنتِ محقة بكل شيء .وما زال يكذب عليّ
    Espera, pára. Tinhas razão, está bem? Open Subtitles إنتظري، لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه سابقاً،حسناً؟
    Não você é que Tinhas razão. Não quero que se vá embora. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لا أريدك أن تذهبي
    Bom trabalho, Terry, Tinhas razão. Open Subtitles لقد كنتِ محقة يا تيري، صيد جيد
    Tu Tinhas razão. Todos temos estado a trabalhar muito. Open Subtitles (لينزي), لقد كنتِ محقة لقد كدحنا جميعاً في العمل نوعاً ما
    Bem, Azula, Tinhas razão, é o Avatar! Open Subtitles لقد كنتِ محقة يا ( آزولا )، إنه الآفاتار و اصدقاءوه
    Tinhas razão, acerca do pingente. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن القلادة
    Tinhas razão. Open Subtitles ... لقد كنتِ محقة, لقد كان الامر
    Tinhas razão em criticar a Meg. Open Subtitles لقد كنتِ محقة في انتقاد ميج
    Sabes, quando nós discutimos na Fashion's Night Out, Tinhas razão. Open Subtitles ...تعلمين ، عندما تشاجرنا في ليلة "الأزياء" تلك ؟ لقد كنتِ محقة
    Bem, Estavas certa. Open Subtitles حسناً، لقد كنتِ محقة
    Não querida, Estavas certa. Open Subtitles لا، يا عزيزتي، لقد كنتِ محقة
    Tens estado certa o tempo todo. Open Subtitles لقد كنتِ محقة طوال الوقت
    Você tinha razão acerca do material forense no rapto anterior. Open Subtitles لقد كنتِ محقة حول فحص تقرير الطب الشرعي للاختطاف السابق
    - Escute... Você estava certa. Open Subtitles فقط إستمعي إلي لقد كنتِ محقة ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more