"لقد كنت آمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tinha esperança
        
    • Eu esperava
        
    • Estava à espera
        
    • Estava á espera
        
    • Estava na esperança
        
    • Esperava que
        
    • estava com esperanças
        
    Quando para aqui viemos, Tinha esperança que ganharia o dinheiro suficiente para poder comprar uma casita. Open Subtitles لقد كنت آمل حين قدمنا أننا سنوفر بعض المال من أجل شراء منزل صغير
    Tinha esperança de que viesses. É sempre bom ver velhos amigos. Open Subtitles لقد كنت آمل انت تمر على من الجيد ان ترى اصدقائك القدامى
    Bem, Eu esperava que pudesses dizer-me. O que posso dizer-te é que foste vitima de atropelamento com fuga? Open Subtitles حسناً ، لقد كنت آمل أن تخبريني بمقدار ما أعرف فقد تعرضتي لحادثة
    Eu esperava que fosse ele a elogiar-me a mim. Open Subtitles لقد كنت آمل نوعاً ما أن يكون هو من يرثيني
    Estava à espera que negasses mais uma vez. Open Subtitles لقد كنت آمل اِنك تنـكرين ذلك اكثر من مره
    Estava à espera de algo mais do género, Open Subtitles لقد كنت آمل في شئ ما أفل قليلاً من
    Estava á espera que pudesse pagar-lhe três bebidas. Open Subtitles دكتور شيبارد؟ آه، لقد كنت آمل ان اشتري لك ثلاث مشروبات
    Estava na esperança de que também nós pudéssemos ser amigas, Lola. Open Subtitles حسناً , لقد كنت آمل بأن نصبح صديقتين ايضا يالولا
    Esperava que fosse apenas um caso, mas não foi. Open Subtitles لقد كنت آمل أنها علاقة عابرة , لكنها ليست كذلك
    Ouve, Chuck, estava com esperanças que estivesses livre para jantar esta noite. Open Subtitles آه، اسمع تشاك لقد كنت آمل أن تكون حر الليلة للعشاء؟
    Tinha esperança que ele não quisesse que me acontecesse nada de mal. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت آمل أنه لن يريد أى شئ سئ أن يحدث لى
    Tinha esperança que pudesse ser o que tenho procurado todos estes anos. Open Subtitles لقد كنت آمل أنك ماكنت أبحث عنه طوال هذه السنوات.
    Na verdade, Tinha esperança que me ajudasses. Open Subtitles في الواقع, لقد كنت آمل أن تساعديني
    Tinha esperança de que falasses comigo hoje. Open Subtitles لقد كنت آمل أن تتحدث إليّ هذا الصباح.
    Don, Eu esperava que pudesses pôr-me na direcção certa. Open Subtitles لقد كنت آمل يا دون أن تضعني في المسار الصحيح
    Eu esperava por isso quando aceitei o seu convite, pelo Embaixador Clark. Open Subtitles لقد كنت آمل بقدر ما أنا قد قبلت الدعوه هنا عن طريق السفير كلارك
    Na verdade, Eu esperava que... talvez... Open Subtitles -في الواقع لقد كنت آمل أنا أن ..
    Estava à espera que retribuísses o favor. Open Subtitles لقد كنت آمل بأن ترد لي المعروف
    Estava à espera de encontrar um pouco de bem para variar. Open Subtitles لقد كنت آمل بقدر يسير من السعادة.
    Estava à espera de voltar ao turno hoje. Open Subtitles لقد كنت آمل العودة إلى العمل اليوم
    Estava á espera de poder ficar na tua casa durante alguns dias. Open Subtitles لقد كنت آمل أن أبقى في منزلكِ ليومين
    Pois. Estava na esperança que acabássemos a noite no "Ben and Jerry". Open Subtitles أجل ، لقد كنت آمل أن ينتهي بنا الأمر ( عند ( بين ) ، و( جيري
    Estava na esperança que reconsiderassem deixá-la ir ao baile. Open Subtitles {\pos(192,210)}لقد كنت آمل أن تعيدا النظر فى {\pos(192,210)}السماح لها بالذهاب الى الحفل
    estava com esperanças que pudesses ir lá a casa para jantar e os conhecesses. Open Subtitles لقد كنت آمل ان تأتي لعندنا و تتناول العشاء و تتعرف اليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more