Eu era apenas uma rosa negra que acrescentaram à vossa vinha. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد أداة سوداء , تستخدم فى الإطعام فقط. |
Eu era apenas um rapaz, mas a imagem do meu pai abraçado pela última vez à mulher que amava permaneceu comigo com o passar dos anos. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد غلام لكن صورة أبي يضم المرأة التى أحبها |
Eu era apenas uma rapariga com 15 anos. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد فتاة في الخامسة عشر من عمرها |
Eras só um bebé. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل صغير |
Eras só um menino. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد صبي |
Eras apenas um miúdo. Com 8, se calhar 9 anos. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل 8 سنوات أو ربما 9 |
Tu Eras apenas um miúdo. Eu sou casado há mais de 20 anos. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً |
Eu era um idiota estúpido. Não me lembro de mais ninguém. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد وغدا غبيا انا لا اتذكر اى شخص اخر |
Eu conhecia esta vida, mas nunca vesti o colete dele. Eu era apenas um amigo. Um ouvido confiável. | Open Subtitles | ولكنّني لم ألبس السترة ، لقد كنت مجرد صديق، يُصغي له |
Eu era apenas uma merda miúdo. Ele usou-me! | Open Subtitles | لقد كنت مجرد شاب وقتها لقد إستغلنى! |
Eu era apenas um dos seus guardas. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد واحد من حراسك.. |
Eu era apenas um miúdo idiota. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل غبي |
Eu era apenas um miúdo. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد فتى |
Eu era apenas um miúdo adoptado do Belize. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل شوارع مْتبنى من (بليز) |
- Eras só um miúdo. - Podia tê-la protegido. | Open Subtitles | - لقد كنت مجرد طفل. |
Eras apenas um miúdo. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفل. |
Eras apenas um miúdo. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد فتى |
Eras apenas uma criança pequena. | Open Subtitles | لقد كنت مجرد طفلة صغيرة. |
Eu era um parvo. | Open Subtitles | بل هو من فعل لقد كنت مجرد وسيلة تضليل ليس إلا |
Eu era um professor de Educação Física, que via demasiados filmes. | Open Subtitles | ...لقد كنت مجرد مدرس شاهد الكثير من الافلام |