"لقد ماتا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles morreram
        
    • Estão mortos
        
    Quer dizer, Eles morreram praticamente à mesma hora. Open Subtitles أعني، لقد ماتا في حواليّ الوقت نفسه.
    Eu ainda era muito jovem, quando Eles morreram. Open Subtitles لقد ماتا عندما كنت صغيرا جداً
    Eles morreram ontem. Open Subtitles لقد ماتا البارحة
    Tem razão, Estão mortos e eu não escondo isso. Open Subtitles كنت على حق ، لقد ماتا وليس ثمة خيار لدىّ
    Está tudo bem, tudo bem. Estão mortos. Open Subtitles اهدئي ، حسناً ، اهدئي لقد ماتا ، لقد ماتا
    - Mas Estão mortos ! - Todos nós havemos de morrer um dia. Open Subtitles لقد ماتا - سوف نموت جميعاً فى وقت ما -
    Eles morreram de peste pneumónica agressiva. Open Subtitles لقد ماتا بسبب طاعون رئوي حاد.
    Eles morreram, Francis! Está bem? Open Subtitles لقد ماتا يافرانسيس...
    Eles morreram por minha causa. Open Subtitles لقد ماتا بسببى
    Eles morreram. Open Subtitles -حسن، لقد ماتا
    - Não, eles Estão mortos! Open Subtitles لا , لا يمكنهم لقد ماتا
    Eles não conseguiram. Estão mortos. Open Subtitles لم يصلا إلى المدينة لقد ماتا
    Eles já Estão mortos. Open Subtitles لقد ماتا فعلاً.
    Estão mortos, não estão? Open Subtitles لقد ماتا ، أليس كذلك؟
    Estão mortos. Open Subtitles كيف حال الأم والأب؟ لقد ماتا
    Eles Estão mortos. Open Subtitles لقد ماتا
    Estão mortos. Open Subtitles لقد ماتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more