Já passaram três dias. Por que não a trazes para a casa? | Open Subtitles | لقد مرّت 3 أيام لمَ لا يمكنك إعادتها للمنزل؟ |
Já passaram os três minutos? | Open Subtitles | لقد مرّت الثّلاث دقائق ، أليس كذلك؟ |
Já passou muito tempo. Ele nunca me vai perdoar. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة، هو لن يسامحني أبداً |
Já faz muito tempo desde que você se sentiu capaz, certo? | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة منذ أن أحسست بأنّك قادر أليس كذلك ؟ |
Já se passaram vários meses desde a minha última confissão. | Open Subtitles | لقد مرّت أشهر عديدة على آخر اعترافاتي. |
Talvez tenha julgado que não te importavas. Já lá vão uns anos. | Open Subtitles | أظنه اعتقد أنك لن تبالي، لقد مرّت بضعة سنوات. |
Passaram-se 4 meses. Chegou o momento de seguir em frente. | Open Subtitles | "لقد مرّت 4 أشهر، آن الأوان لأسلّم بالواقع" |
Ela passou por nós e virei-me por meio segundo. | Open Subtitles | لقد مرّت بجانبي، وإسترقتُ النظر إلى ظهرها لنصف ثانية. |
Já passaram uns meses, por isso disse que íamos para Malibu. | Open Subtitles | لقد مرّت عدة أشهر الآن "دعنا نذهب إلى "ماليبو |
Já passaram três horas. | Open Subtitles | سيدي لقد مرّت بالفعل ثلاث ساعات |
Já passaram duas horas. | Open Subtitles | لقد مرّت ساعتان |
Já passaram três dias. | Open Subtitles | لقد مرّت ثلاثة أيام |
Já passaram três. | Open Subtitles | لقد مرّت 3 ساعات. |
Bem, Já passou algum tempo, mas acho que consigo entrar no cofre da rainha do gelo. | Open Subtitles | لقد مرّت مدة طويلة، لكني سأجد طريقة للدخول لخزنتها على الأرجح. |
Já passou algum tempo. Vou ver as armadilhas. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، لقد مرّت مدّة سأذهب لتفقّد الفخاخ |
Sim, ainda sim, Já faz um tempo que toquei no assunto, de forma oficial. | Open Subtitles | نعم ،مع ذلك ، لقد مرّت فترة ليست بالقصيرة منذ أن تحدّثت في الأمر علنا |
Já faz algum tempo. Agora tomo qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة، سأقبل بأيّ شيء الآن. |
Já se passaram muitos meses desde que o vi. | Open Subtitles | لقد مرّت عدة أشهر منذ أن رأيته |
Já se passaram 37 000 000 segundos, | Open Subtitles | لقد مرّت 37 مليون ثانية تقريباً... |
Já lá vão cinco anos. | Open Subtitles | لقد مرّت خمس سنوات |
Passaram-se anos, está bem? | Open Subtitles | لقد مرّت سنوات، حسنٌ؟ |
Ela passou por tanta coisa, temos de dar-lhe algum tempo para recuperar. | Open Subtitles | أعني، لقد مرّت بالكثير كما تعلمون علينا أن نمنحها -بعض الوقت لكي تتعافى، و |
Olá, amigo. Sou eu. Já Foi há muito tempo, não é? | Open Subtitles | أهلاً ياصاحبي , إنهُ أنا لقد مرّت فترةٌ طويلة, أليسَ كذلك؟ |
Ok, já vamos em 24 minutos e 10 segundos. | Open Subtitles | حسناً، لقد مرّت 24 دقيقة و 10 ثوانٍ |
Não nos víamos há... meses. | Open Subtitles | لقد مرّت .. شهور |