Ele esqueceu-se das peças de Xadrez, e teve de voltar. | Open Subtitles | لقد نسى أن يترك قطعة الشطرنج، وكان لا بدّ أن يعود. |
esqueceu-se do seu gorro de dormir, o seu gorro da sorte... | Open Subtitles | لقد نسى قبعة نومه كانت قبعته الجالبة للحظ |
Ele esqueceu-se de te dizer que não vai cá estar no verão. | Open Subtitles | ...لقد نسى أن يخبرك أن لن يكون متواجداً معنا هذا الصيف |
Você não significa nada para ele. Ele já o Esqueceu. | Open Subtitles | أنت لا تسوى شيئًا عنده، لقد نسى أمرك تمامًا. |
Esqueceu, há muito, como se é outra coisa, para além de polícia. | Open Subtitles | لقد نسى أن يكون أى شيء منذ وقت طويل ما عدا أن يكون شرطياً |
Ele esqueceu-se de como se sentiu mal o tempo todo que lá esteve. | Open Subtitles | لقد نسى كم كان بائسًا طوال المدة الذي قضاه بالأعلى. |
Ele esqueceu-se de acrescentar a parte em que te afastas $20 milhões mais rico. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد نسى بأن يضيف الجزء الذي سيكون معك عندما ترحل .وهو عشرون مليوناً |
esqueceu-se. Sabem...preocupado com a Margalo. | Open Subtitles | لقد نسى أنت تعرف أنه قلق يشأن مارجالو |
esqueceu-se. Aquele idiota está a ficar tonto. | Open Subtitles | لقد نسى ، هذا الأحمق مخبول تماماً |
Aquele labrego esqueceu-se de onde vem. | Open Subtitles | لقد نسى فتى المزرعة من هو زمن أين آتى |
esqueceu-se do que viemos cá fazer. | Open Subtitles | لقد نسى لماذا جئنا الى هنا |
esqueceu-se de o por na sua carta. | Open Subtitles | لقد نسى ان يضع ذلك فى الخطاب |
C'os diabos, ele esqueceu-se da bengala. | Open Subtitles | يا إلهى لقد نسى عصاه |
O pai esqueceu-se de te dar isto. | Open Subtitles | لقد نسى أبى أن يعطيك هذا |
esqueceu-se de me dar o seu número de quarto. | Open Subtitles | لقد نسى أن يترك لى رقم حجرتة |
esqueceu-se de mim. | Open Subtitles | لقد نسى من اكون |
Penso que o lixaram a tal ponto, a correr em círculo, que ele se Esqueceu para aquilo que nasceu. | Open Subtitles | لكنى أعتقد إنه سيكون عظيم مشدود جدا يجرى فى دائرة لقد نسى ماذا ولد ليفعله |
Alguém se Esqueceu de pagar uma coisa. | Open Subtitles | أجل، اسمعي، لقد نسى أحدهم أن يدفع ثمن شيء اشتراه، لذا. |
- Alguém se Esqueceu de os avisar. | Open Subtitles | أجل , لقد نسى أحدهم أن يخبرني |
Esqueceu o seu pote. | Open Subtitles | لقد نسى وعاءهُ. |