"لقد نسيت أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esqueci-me que
        
    Esqueci-me que estava a falar com os cabeças de semente da divisão de comida natural. Open Subtitles لقد نسيت أنني أتيت بكم من قطاع الأطعمة الطبيعية
    - Não foi o meu telemóvel. Esqueci-me que coloquei o meu "Alerta de Amigo" Open Subtitles لقد نسيت أنني أضع ساعة هابي كات لتنبيهات الأصدقاء
    Mãe, Esqueci-me que marquei com estas pessoas hoje para verem a cama. Open Subtitles أمي, لقد نسيت أنني سأستقبل أشخاصاً اليوم للسرير
    Desculpa, Esqueci-me que estava a falar com um perito. Open Subtitles آسف، لقد نسيت أنني أتحدث إلى خبير
    Esqueci-me que prometi ao idiota do Rufus fazer umas chamadas... Open Subtitles لقد نسيت أنني وعدك (روفس) أنني سأنتظر اتصاله، لذا..
    Eu tenho uma arma! Esqueci-me que também tenho uma arma! Open Subtitles أوه لدى مسدس لقد نسيت أنني لدى مسدس
    Por momentos Esqueci-me que estava no buraco negro da sofisticação. Open Subtitles لقد نسيت أنني في مكان سيء للغاية
    Certo. Esqueci-me que trabalho com a "Cavalaria". Open Subtitles صحيح، لقد نسيت أنني أعمل برفقة "الفارسة".
    Esqueci-me que não sou a única pessoa que está magoada. Open Subtitles لقد نسيت أنني لست الوحيده التي تتألم
    Esqueci-me que já deixei. Open Subtitles لقد نسيت أنني أقلعت عنه
    Esqueci-me que levei lá o meu pai. Open Subtitles لقد نسيت أنني أخذتُ والدي إلى هُناك اُنظر، لم يكن لدي علم بأن (بوبي) يقوم بتصويري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more