"لقد وافقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela concordou
        
    • Eu concordei
        
    • Eu aceitei
        
    • Tu aceitaste
        
    • - Ela aceitou
        
    • Concordaste em
        
    • Ela disse que sim
        
    • concordei com
        
    Ela concordou em levá-los até você, usando o celular como rastreador. Open Subtitles لقد وافقت على قيادتهم إليك باستخدام هاتفها كجهاز للتعقب
    Ela concordou em ajudar numa parte da legislação que eu estou a lidar. Open Subtitles ليس بالضبط. لقد وافقت على الإستشارة لي على جزء تشريع مُهمّ أكشف النقاب عنه.
    Eu concordei em deixar-te ficar cá, ao Doo-Doo não. Open Subtitles لن يفعل لقد وافقت على أن أتركك بالمنزل
    Eu aceitei este cargo com a convicção de que o poderia desempenhar à minha vontade. E pode. Open Subtitles حَسناً، لقد وافقت علي هذه الوظيفة لكي أعمل علي طريقتي
    Tu aceitaste casar com a rapariga a quem servisse o sapato de cristal. Open Subtitles لقد وافقت على أن تتزوج الفتاة ذات الحذاء الزجاجى
    - Ela aceitou e depois recusou. Open Subtitles لقد وافقت ،، وبعدها رفضت
    Tu Concordaste em trabalhar por um período de tempo e não mantiveste a tua palavra uma vez. Open Subtitles ..لقد وافقت على العمل لفترة محددة ولم تحافظ على وعدك ولا مرة ولا حتى مرة
    Ela disse que sim mas não marcou uma data. Open Subtitles لقد وافقت ولكن لم تحدد موعداً.
    Ela concordou em entregar os ficheiros directamente ao Procurador-Geral. Open Subtitles لقد وافقت على تسليم الملفات إلى النائب العام مباشرة
    E Ela concordou em vir temporáriamente para St. Open Subtitles لقد وافقت على الانتقال مؤقتاً إلى سانت لويس.
    Ela concordou em mudar-se do apartamento. Open Subtitles لقد وافقت على الإنتقال من شقتها
    Felicidades! Ela concordou. Open Subtitles أجمل التهاني، لقد وافقت.
    Ela concordou em seduzir o Yee, e consegui-o. Open Subtitles لقد وافقت على إغـواء (يي) ونفذت ذلك بالفعل.
    Ela concordou em recebê-la. Open Subtitles لقد وافقت أن تراكى
    Eu concordei não por estar de rastos pelo FBI... mas apenas para provar que Samir e eu não somos terroristas... Open Subtitles لقد وافقت ،ليس لانني اريد مساعدة الاف بي اي بل لك اثبت بأنني أنا وسمير لسنا ارهابيين
    Como não estava aqui, Eu concordei com um itinerário com Zimburger em seu nome. Open Subtitles بما انك لم تكن هنا لقد وافقت بالنيابة عنك غلى زينبيرج
    Eu concordei em deixá-la ir á escola nesta cidade, mas nada de amizades. Open Subtitles لقد وافقت على أن تحضري ما فاتكِ في هذه المدرسة لكن بدون صداقات
    Eu aceitei colaborar com os Strix, tal como tu. Open Subtitles لقد وافقت على العمل لحساب (ستريكس) مثلك.
    Foi uma aposta justa. Tu aceitaste os termos. Open Subtitles -لقد كان اتفاق عادل, لقد وافقت على الشروط
    Tu Concordaste em sentar-te se ... se Deus aparecesse, assim... Open Subtitles ... لقد وافقت على الجلوس إن ظهر الإله, لذا
    Jean-Claude, Ela disse que sim! Vemo-nos hoje à noite! Open Subtitles جان كلود لقد وافقت سأراك الليلة
    Tudo bem, concordei com um encontro. Estamos aqui. Open Subtitles حسنا، إذاً، لقد وافقت على المقابلة نحن في المقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more