"لقد وضعوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Puseram-me
        
    • Colocaram-me
        
    Puseram-me em espera por um tempo, por isso desliguei. Open Subtitles لقد وضعوني على الانتظار لفترة لذا اغلقت الخط
    Puseram-me num coma induzido, fizeram-me esquecer tudo o que sabia. Open Subtitles لقد وضعوني في غيبوبة ، حاولوا أنيجعلونيأنسىماأعرفه.
    Puseram-me em espera. Open Subtitles لقد وضعوني على الانتظـار هنالك العديد من المتصلين
    Puseram-me num motel junto à auto-estrada até decidirem o que fazer comigo. Open Subtitles لقد وضعوني في فندق على الحدود بين ولايتين حتى يعرفوا ماذا يفعلوا بي
    Colocaram-me num manicómio. Open Subtitles لقد وضعوني في مصحة المجانين قضيت عدة أعوام هناك
    Puseram-me à experiência por 6 meses. Open Subtitles لقد وضعوني تحت الرقابة لمدة ستة أشهر.
    Puseram-me numa jaula e chamaram-me aberração. Open Subtitles لقد وضعوني في قفصٍ، ونعتوني بالمجنونِ.
    Puseram-me num quarto branco com bolas de ténis e dispararam contra mim. Open Subtitles لقد وضعوني في غرفة بيضاء مليئة بكرات المضرب... وأخذوا يطلقون النار عليّ.
    Eles Puseram-me numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles لقد وضعوني في سجن مُشدد الحراسة
    Estava preocupado contigo. - Eles Puseram-me numa prisão. Open Subtitles .لقد قلقت عليك- لقد وضعوني في السجن-
    Eles Puseram-me numa caixa. Open Subtitles لقد وضعوني داخل صندوق؟
    Eles Puseram-me numa nave e levaram-me para uma torre. Open Subtitles لقد وضعوني في سفينةٍ ونقلوني إلى برجٍ{\pos(190,230)}
    O bullying, a gozação elas Puseram-me dentro do saco das bolas. Open Subtitles لقد وضعوني في سلة الكرات
    Colocaram-me num esconderijo no noroeste do Pacifico. Open Subtitles لقد وضعوني في قبو ما في مكانٍ ما في شمال غرب المُحيط الهادئ.
    E Colocaram-me no Kansas a mim. Open Subtitles لقد وضعوني في كنساس انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more