"لقد وعدتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prometi ao
        
    • Prometi à
        
    • Prometi a
        
    • Eu prometi
        
    • - Prometi
        
    • minha palavra ao
        
    • Eu fiz uma promessa
        
    Eu tenho cuidado dela desde pequenina. Eu Prometi ao pai dela... Open Subtitles لقد كنتُ أرعاها منذُ أن كانت فتاة صغيرة لقد وعدتُ والدها
    Eu Prometi ao rapaz e não posso voltar atrás. Open Subtitles لقد وعدتُ الفتى، ولا يُمكنني أن أخلف وعدي الآن.
    Eu Prometi à sua filha que ia terminar o que ela começou. Open Subtitles حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي.
    Prometi à Spencer que ia estudar para casa dela esta noite. Open Subtitles لقد وعدتُ سبينسر أني سأدرس لديها الليله.
    Prometi a Senhorita Stubbs um pássaro fresco para o jantar. Open Subtitles لقد وعدتُ الآنسة (ستابس) بطائر طازج يكون على مائدتها.
    Prometi ao seu pai alguns patos frescos. Open Subtitles لقد وعدتُ والدكِ بإحضار بط طازج.
    Prometi ao teu mestre que te levava a Castelo Negro e não mais longe. Open Subtitles لقد وعدتُ مُعلمكَ أن أوضلكَ إلى "القلعة السوداء"، وليس أبعد من هذا.
    Prometi ao meu rapaz que a manteria viva. Open Subtitles لقد وعدتُ إبني أن أبقيكِ حيّة.
    São só alguns minutos. Prometi ao meu marido. Open Subtitles لن أتغيَّب طويلاً, حقاً لقد وعدتُ زوجي
    Eu Prometi ao teu pai que tu não participarias nela. Open Subtitles لقد وعدتُ أبيك ألا أشرك اسمك
    Prometi ao Chuck que não ia para casa sem si. Open Subtitles لقد وعدتُ (تشاك) ألاّ أعود إلى الوطن بدونكِ
    Sabem, talvez não devesse estar aqui. Prometi à minha mulher que ia perder peso. Open Subtitles أتعلمون، ربما لا ينبغي أن أكون هنا لقد وعدتُ زوجتي أني سأخسر وزنًا
    Prometi à Ginny que deixaria. Ela nunca disse-te? Open Subtitles لقد وعدتُ جيني بأن أتركه ألم تقل لك ذلك ؟
    Prometi à minha mãe que protegia a minha família. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني سأعتني بعائلتي
    Prometi à Lucrezia que voltava para quem eu era. Open Subtitles لقد وعدتُ (لوكريشا) بأنّي سأعود إلى ماهيّتي القديمة
    Prometi à minha informadora que a mantinha em segurança. Open Subtitles لقد وعدتُ مخبري بأن أبقيها آمنة
    Bom, Prometi a este homenzinho uma barba de espuma. Open Subtitles حسناً ... لقد وعدتُ هذا الرجل بلحية من الفقاعات
    Eu Prometi a mim mesmo que não ia chorar. Open Subtitles لقد وعدتُ نفسي ألا أبكي.
    - Prometi ajudar um amigo. Open Subtitles لقد وعدتُ صديقى أن أُساعده.
    Dei a minha palavra ao Mike que adiaríamos a venda. Open Subtitles لقد وعدتُ (مايك)بأننا سنؤجل المزايدة.
    Eu fiz uma promessa à Donna. Estou a ganhar honestamente. Open Subtitles لقد وعدتُ (دونا) , بأن أكسب باستقامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more