"لقد وقعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assinar
        
    • Caímos
        
    • Fomos
        
    Acabámos de assinar com uma editora e vamos mudar-nos para os E.U.A., daqui a uma semana. Open Subtitles لقد وقعنا للتو مع مصنف موسيقي وسننتقل في اسبوع إلى الولايات المتحدة
    Meu Deus. Vamos assinar contrato com a Riley Banks? Open Subtitles يا إلهي لقد وقعنا مع مع ريلي بانكس
    Acabámos de assinar o nosso primeiro contrato discográfico. Open Subtitles لقد وقعنا للتو اول عقد غنائى لنا
    Caímos na armadilha deles, e estão-nos a apertar um pouco mais a cada minuto, mas enquanto viver e respirar, não irão ficar com esta casa. Open Subtitles لقد وقعنا في فخهم والحالة تزداد سوءا علينا في كل لحظة ولكن لطالما أنا على قيد الحياة واتنفس
    E tu e eu Caímos nos papéis de um detective privado e da sua assistente. Open Subtitles و لقد وقعنا في دور المخبر الخاص و مهامه.
    Fomos emboscados, Senhor. Rangers Da Rainha. Open Subtitles لقد وقعنا في كمين ، يا سيدي من جنود الملكة
    Em 1918 Fomos traídos pelos Criminosos de Novembro, que diziam ser nossos líderes. Open Subtitles -في عام 1919 لقد وقعنا في خيانه مجرمين نوفمبر -من يدعوا أنهم قادتنا
    Gostaríamos de assinar um tratado. Open Subtitles لقد وقعنا نحن الاثنان معاهدة
    Acabamos de assinar uma nova apólice de seguro em Nevada. Open Subtitles لقد وقعنا للتو بوليصة تأمين (جديدة في (نيفادا
    Acabamos de assinar um contrato permanente. Open Subtitles لقد وقعنا عقد دائم.
    Acabamos de assinar. Open Subtitles لقد وقعنا توا على... ..
    Caímos os dois por uma ravina. Open Subtitles نعم، لقد وقعنا في الجحيم معاً
    Fomos apanhados pela força gavitacional. Open Subtitles لقد وقعنا في مجال الجاذبية لفانكور
    Fomos apanhados numa rede... Open Subtitles لقد وقعنا في فخ شبكة
    Fomos emboscados no ponto de encontro. Open Subtitles - لقد وقعنا بكمين فى نقطة اللقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more