"لقرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à aldeia
        
    • para a Vila
        
    • Ydermo
        
    • uma aldeia
        
    • de uma vila
        
    Tendo em conta que estamos a usar um mapa sem distâncias, podemos demorar dias até chegarmos à aldeia da Luna. Open Subtitles بالنظر إلى أنّنا نستعمل خريطة بلا أيّ مسافات فمن الممكن أن تمر أيام قبل أن نصل لقرية (لونا)
    De agradecimento à aldeia de Noyon pelo seu amor. Open Subtitles شكر لقرية نويون لحبهم
    - Não, Earl, não vai haver outro autocarro para a Vila da Catalina até amanhã. Open Subtitles لا يوجد هناك حافلة أخرى ذاهبة لقرية كتالية حتى الغد
    Depois de ter ajudado a destruir o monstro de ferro você vai ser um grande herói para a Vila de Chen. Open Subtitles وعندما تساعد في تدمير الوحش الحديدي ستصبح بطلا لقرية تشين.
    Tenente Marzan, irá levar o Jackson e o Abe até Ydermo. Open Subtitles الملازم (مارزان)، ستأخذين (جاكسون) و(إب) لقرية (يوديرمو)
    Imaginem uma aldeia masai. Uma tarde, os soldados do governo cercam uma aldeia e pedem a cada ancião para levar um rapaz à escola. TED وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة
    Na década de 1980, reparei por acaso que, se olharmos para uma fotografia aérea de uma vila africana, vemos fractais. TED في الثمانينيات, لاحظت أنه اذا نظرت الى صورة جوية لقرية افريقية, سترى كسريات.
    Vai até à aldeia de Juffure e diz a Omoro e à minha mãe Binta e à minha avô, Nyo Boto... Open Subtitles إذهب لقرية (جوفري) و قل لـ (آومورو) (وأمي(بنتا... ...
    É uma ocasião alegre para a Vila Chen. Open Subtitles أنها مناسبة بهيجة لقرية تشين.
    Você deve ir logo para a Vila Chen! Open Subtitles يجب أن تسرع لقرية تشين!
    Tinha como destino uma aldeia chamada Ydermo. Open Subtitles كان متوجه لقرية تدعى (يوديرمو) حسنًا
    Dia normal, tarefa fácil ir uma aldeia periférica para falar sobre a água, e um explosivo mandou pelos ares o nosso jeep. Open Subtitles في يومٍ عابر، اتجهنا لقرية بعيدة بشأن المياه وفجرت عبوة ناسفة سيارتنا الهامفي
    Ela deu à luz, simulando a própria morte, e fugiu para uma aldeia de pescadores no norte, onde agora, esse chamado Escolhido, o teu irmão, não passa de um comum ferreiro. Open Subtitles لقد ولدت وزيفت موتها، وهربت إلى البلاد عالية، لقرية صيد أسماك في الشمال، حيث يوجد شقيقك المختار كحداد قذرة من العامة.
    Foi o responsável pelo bombardeamento acidental de uma vila em Samarra. Open Subtitles كان مسئولاً عن القصف الخاطئ لقرية في "سماراء".
    Gerald Baxter foi responsável pelo bombardeamento acidental de uma vila em Samarra. Open Subtitles (جيرالد باكستر)، كان مسئولاً عن الإنفجار الحادثي لقرية في "سامراء".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more