"لقصر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à Mansão
        
    • à Corte
        
    • Palazzo
        
    • ao Palácio
        
    • ao castelo do
        
    • o Palácio
        
    • mansão do
        
    Vou à Mansão dos Morehouse na rua 23 Oeste. Open Subtitles سأذهب لقصر مورهاوس في غرب الشارع الثالث والعشرين
    - E viemos aqui ter, à Mansão da recentemente falecida viúva Fauline. Open Subtitles فإذا به قادنا لهنا، لقصر الأرملة (فولين) التي فارقت الحياة مؤخّرًا.
    Agora tu sonhas em ir à Corte dos teus inimigos sem ser morto. Open Subtitles الآن تحلم بأن تذهب لقصر أعدائنا بدون أن يتم قتلك
    Aqui temos os legendários banhos do "Palazzo Dentia". Open Subtitles وهنا لدينا الحمامات الأسطورية لقصر دانتي
    Todos, todos corram ao Palácio de Jade, um dos 5 receberá o rolo do dragão. Open Subtitles الجميع اذهبوا لقصر الجيد واحد من الخمسة سيحصل على لفيفة التنين
    Sigfried planeia levar o tesouro ao castelo do seu pai em Xanten. Open Subtitles يريد سيغفريد أخذ الكنز لقصر والده في زانتين
    A seu tempo, acredito que vais aprender a apreciar o Palácio dos Profetas tanto quanto eu. Open Subtitles بمرور الوقت , أنا متأكدة أنـّكَ ستتعلم الأمتنان لقصر المتنبئين ، كما أمتن له.
    Vou ao mansão do Feiticeiro, ver o que consigo encontrar. Open Subtitles سأذهب لقصر المشعوذ وأرى ما يمكن أنْ أجده
    Então, vais à Mansão Playboy? Open Subtitles حسناً ، هل ستذهب لقصر الـ"بلاي بوي" ؟
    Ela vai à Mansão do Mayor, ao Baile da Noite das Bruxas. Open Subtitles الآسنة (كورا) حصلت على دعوة لقصر الحاكم الليلة من أجل حفلة الهالووين السنوية
    Apesar de você ter solenemente jurado... lealdade à Corte de Vossa Majestade, você não será capaz de convencer todos! Open Subtitles ورغم أنك أخذت عهدا على نفسك، بالولاء لقصر جلالته... إلا إنك لن تكون قادرا على اقناع أي أحد بذلك!
    Se um nobre, que foi leal à Corte de Han toda a sua vida, não for bem-sucedido, então é o destino. Open Subtitles ولو أن رجلا نبيلا، كان قد أمضى حياته وفيا لقصر آل (هان)، لم ينل النجاح، إذن فهذا هو حكم القدر
    Primeiro, com aplausos e depois numa aclamação comovida os membros confirmaram-no como mestre do Palazzo Capponi. Open Subtitles أولاً بالتصفيق، وبعدها بابتهاج دامع العينين الأعضاء أيدوا منصبك كأستاذ (لقصر (كابوني
    Vem, vamos regressar ao Palácio do meu pai e vamos preparar-nos para o seu acordar. Open Subtitles هيا، دعينا نعود لقصر أبي ونستعد لإستيقاظه
    Então não chegarás vivo ao Palácio dos Profetas. Open Subtitles إذن لنّ تنجح بالوصول لقصر المُتنبئين حيـّاً.
    Uns quantos milhares destas e abrimos caminho até ao Palácio de Buckingham. Open Subtitles بضع آلاف من هذه ويمكننا حفر طريقنا لقصر "باكنغهام".
    Leva isto imediatamente ao castelo do Floop. Open Subtitles خذ هذه لقصر فلوب حالاً
    Hoje é um dia muito importante para o Palácio de Belas Artes. Open Subtitles اليوم هو يوم عظيم لقصر الفنون الجميلة
    Ambos foram transferidos para a mansão do superintendente. Open Subtitles لقد تم نقلكم لقصر الناظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more