"لقصص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • DAS HISTÓRIAS
        
    • histórias
        
    ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO Open Subtitles هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا
    ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO Open Subtitles هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا
    ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA Open Subtitles "هذا المسلسل هو محاكاة لقصص الإنجيل التي غيرت عالمنا"
    Precisamos de histórias novas. Pela primeira vez, vi-o mesmo apaixonado. Open Subtitles نحتاج لقصص جديدة لأول مره أشاهده واقع حقاً بالحب
    Somos os autores das nossas próprias histórias de vida. Open Subtitles كما ترون نحن كلنا كتّاب لقصص حياتنا الخاصة
    Ouviu contar histórias de partir o coração sobre os horrores que o Ébola fazia às pessoas e também o que fazia às famílias e o que fazia às comunidades. TED استمع لقصص تفطر الفؤاد ليس فقط عن الضرر الذي أحدثه الإيبولا بالمرضى, و لكن عما لحق بعوائل، و مجتمعات أيضاً.
    O heroísmo é próprio DAS HISTÓRIAS de crianças. Open Subtitles شجاعة... انها لقصص الأطفال
    As histórias deles são semelhantes às de muitas outras crianças pelo mundo inteiro e são testemunho das terríveis implicações do uso continuado destas armas. TED قصصهم مشابهة لقصص عدة أطفال آخرين حول العالم وهم شواهد على التداعيات الرهيبة للاستعمال المستمر لهذه الأسلحة.
    Criámos uma coleção de desenhos, de histórias pessoais e de amizades. TED صنعنا مجموعة من الرسومات لقصص شخصية. وصداقات.
    Estava a começar a fazer amizades e a conhecer as suas histórias pessoais. TED لقد بدأت اكون تلك الصداقات .. وبدأت استمع لقصص حياتهم
    Ela é paga para ouvir essas histórias esfarrapadas. Open Subtitles يتــقاضون رواتبـهم للأستـماع لقصص الهـراء هـذه.
    Se os amantes se encontrassem tão facilmente, não haveria histórias de amor Open Subtitles لو كان مقدرا للعشاق اللقاء بهذه السهولة ، فلن يكون هنالك وجودا لقصص الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more