"لقصصهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • histórias
        
    • de ouvir
        
    Estas comunidades que não querem que a sua história seja contada, para mim, não são só histórias ou números, TED هؤلاء الناس الذين لا يريدون لقصصهم أن تنتشر، ولم يحدث أنني نظرت إليهم كمجرد قصص أو أرقام.
    Devemos ouvir as suas verdadeiras histórias, As suas histórias complexamente mais belas. TED يجب علينا الاستماع لقصصهم الحقيقية، قصصهم المعقدة بطريقة جميلة.
    Deixei de ouvir as suas histórias tão de perto como o tinha feito antes. TED وبدأت أرفض الاستماع لقصصهم كما كنت استمع اليها في بادىء الامر
    Lembro-me de ouvir as suas histórias. Aprendi tanto com eles. Open Subtitles أتذكّر سماعي لقصصهم تعلمت الكثير جدا منهم
    Comprometes-te com o programa e ouviste as histórias dos outros. Open Subtitles أنت ملزم نفسك بالبرنامج وسمعت الآخرين يذكرون لقصصهم
    Só ouvi histórias sobre isto, nunca entrei num. Por isso não me perguntem. Esperem. Open Subtitles لقد سمعت فقط لقصصهم لم يحدث أن كنت داخل مكان سباتهم، فلا تسألوني
    Eu estava a observar aquela multidão de monges e freiras, muitos dos quais eu acabara de entrevistar e de ouvir as suas histórias, e observava as caras deles. Tinham-nos dado um pequeno rádio FM e podíamos ouvir a tradução dos seus ensinamentos. TED و .. عندما كنت أشاهد هذا الجمع الغفير من الرهبان والراهبات والذي قابلت العديد منهم واستمعت لقصصهم ونظرت الى وجوههم والذين أعطوني " راديو اف ام " صغير لكي استطيع الاستماع الى ترجمة تعاليم " الدلالي لاما "
    Ouvi as histórias delas. Open Subtitles سمعتُ لقصصهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more