"لقلبها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do coração
        
    • o coração
        
    • ao coração
        
    Fizemos uma RM e uma ecografia do coração e nada. Open Subtitles لدينا صورة رنين مغناطيسي لقلبها و تخطيط للصدى، لا يوجد شئ
    o coração está bem. Se alucinou, não foi por causa do coração. Se? Open Subtitles قلبها بخير، إن كانت هناك هلوسة فليس لقلبها دور
    As paredes do coração dela estão anormalmente finas. Open Subtitles الجدار الحامي لقلبها رفيع
    Ela morreu devido a um coágulo que impediu o sangue de fluir para o coração. Open Subtitles ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها
    Sabes qual é. Aquela em que o veneno chega ao coração dela. Open Subtitles تعرف القصّة حيث يصل السمّ لقلبها
    Tendo acesso directo ao coração dela Open Subtitles مما يسمح بوصول مباشر لقلبها
    A faca passou ao lado do coração. Open Subtitles كادت السكين أن تصل لقلبها
    Precisamos do coração dela. Open Subtitles نحن بحاجة لقلبها.
    Michael, receio que o tumor da Adrian tenha crescido consideravelmente, e esteja a chegar à volta do coração. Open Subtitles (مايكل) أخشى أن ورم (أدريان) قد نما سريعًا، ووصل الآن لقلبها
    O criminoso apertou a garganta dela para ela não gritar, depois partiu-lhe as costelas e fragmentos dos ossos perfuraram-lhe o coração. Open Subtitles " الجانى حطم حنجرة " تشيلسى فلم تستطع ان تصرخ ثم قام بسحق ضلوعها مرسلا اجزاء من العظام لقلبها
    Pedaços da adaga partiram, e neste momento, estão a ir para o coração. Open Subtitles جلياً أن شظايا من الخنجر انبثقت داخلها وهي الآن في طريقها لقلبها
    A Esther morreu antes da doença ter chegado ao coração. Open Subtitles ماتت (إيستر) قبل وصول المرض لقلبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more