"لقيادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conduzir
        
    • guiar
        
    • Comando
        
    • para comandar
        
    • para liderar
        
    • pilotar
        
    • lidere
        
    • condução
        
    • de liderar
        
    • para dirigir
        
    • liderança
        
    Ganhamos 40 dólares por hora para conduzir estes monstros. Open Subtitles نأخذ اربعون دولار في الساعه لقيادة هذه الالات
    Os tipos desta cidade não têm tomates para conduzir um carro assim. Open Subtitles الرفاق هنا في البلدة ليست لديهم الجرأة لقيادة مثل هذه السيارة
    "Chamavam "wabenzi" ao senhorio, o que significa que era uma pessoa que tinha dinheiro bastante para guiar um Mercedes-Benz. TED ويسمون الملاك بـ وابينزي، يعني أنه شخص عنده ما يكفي من المال لقيادة سيارة مرسيديس بنز.
    Isso permitirá ao Comando Stargate montar uma operação selvagem no complexo Gamma. Open Subtitles وسيتيح لقيادة بوّابة النجوم تنفيذ عملية إنقاذ لكنهم سينقلوننا بالشعاع أوّلاً
    É o único homem em quem confio para comandar esta nave. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة
    Nao foi feito para liderar um exercito e com certeza nao foi feito para liderar esta galáxia. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة
    E depois aprendi a pilotar um avião com dois motores e obtive a certificação para dois motores. TED و بعد ذلك تعلمت أن أقود طائرة بمحركين ثم أخذت تقييمي لقيادة الطائرات ذات المحرك المزدوج.
    Preciso que lidere a evacuação pelo portal. Open Subtitles احتاجك لقيادة الاشخاص المغادرين الي البوابة
    Para isto, estamos a mostrar um simulador, uma pessoa cega a conduzir usando o AirPix. TED لهذا، ونحن نبدي جهاز محاكاة، لقيادة شخص كفيف باستخدام بيكسل الهواء.
    Ele já não tem tomates para conduzir. Open Subtitles هو ليس لديه القدره لقيادة السيارة بعد الآن
    Pai, é óptimo que te tenhas voluntariado para conduzir, mas como conseguiste sair do trabalho? Open Subtitles أبي ، يسعدني تطوعك لقيادة السيارة لكن كيف استأذنت من العمل؟
    (É a primeira vez que ela tenta guiar um carrinho de golfe.) TED هذه هي محاولتها الأولى لقيادة عربة جولف.
    Agora passas o dedo muito devagar pelo visor para guiar o carro. Open Subtitles و الآن حرك إصبعك ببطء على القرص لقيادة السيارة
    No fim, o Richter tinha desenhado um mapa para guiar a tua mãe de volta ao local onde se encontrava o livro. Open Subtitles يطفئ ريتشتر صمّمت خريطة لقيادة ظهر أمّك إلى موقع الكتاب.
    Era intermediador do Comando Espacial Naval que são os espiões por satélite. Open Subtitles لقد كان الرابط لقيادة البحرية للفضاء، وهم أصحاب الأقمار الصناعية للتجسس.
    Deveríamos informar o Comando da Frota Vermelha. Open Subtitles أيها القبطان أعتقد أنه يجب علينا الإبلاغ عن هذا لقيادة الأسطول الأحمر
    Significa que sou Vice-Director de Operações do Comando Operacional Interdepartamental de Sistemas Conjuntos. Open Subtitles أنا نائب مدير العمليات للأجهزة الموحدة لقيادة العمليات بين الأقسام
    E... para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,... proponho Caius Julius César. Open Subtitles و مؤقتا لقيادة الحامية أثناء غيابه أقترح كايوس يوليوس قيصر
    Foram feitos para serem escravos. Assim como você foi feito para comandar este navio. Open Subtitles ، إنهم ملاءمون ليكونوا عبيدا سيدي كما أنت ملاءم لقيادة هذه السفينة
    Porque o escolheu para comandar o exército? Open Subtitles ما الدافع لاختياره لقيادة الجيش على أية حال؟
    Tu foste escolhido para liderar estas pessoas por Deus todo poderoso. Open Subtitles لقد تم إختيارك لقيادة هؤلاء الناس بواسطة إرادة الإله ستحدث
    Se não estás à altura para liderar os clãs, ninguém está. Open Subtitles إنْ لمْ تكوني أهلاً لقيادة القبائل فلا أحد أهلٌ لذلك
    Vais ter duas semanas de divertimento para pilotar o Enterprise. Open Subtitles لقد اخذت اسبوعين من المرح لقيادة هذا المشروع
    É quem é que propõe, dos delegados de Massachusetts, que lidere esta força? Open Subtitles و ماذا تقترح لقيادة هذا الجيش "هل من مندوبين "ماسيوشوتس
    O estado pede-nos um exame de condução, mas qualquer idiota pode ser pai e destruir a vida a uma criança. Open Subtitles إن الأمر لايصدق عند إجراء اختبار كتابي لقيادة السيارة ولكن يستطيع أي حقير أن يصبح والداً
    Talvez haja uma maneira pacífica de liderar a revolução. Open Subtitles ربّما قد تجد طريقة سلمية لقيادة هذه الثورة
    Posso perguntar que credenciais são necessárias para dirigir um carro? Open Subtitles هل لي أن أسألك، ما المؤهلات المطلوبة لقيادة سيارة؟
    O motivo para eu estar em Mogadíscio nesse mês foi ser o anfitrião duma cimeira sobre liderança e empreendedorismo dos jovens. TED سبب وجودي بمقديشو في ذلك الشّهر كان للإشراف على مؤتمر لقيادة و ريادة الأعمال للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more