Ganhamos 40 dólares por hora para conduzir estes monstros. | Open Subtitles | نأخذ اربعون دولار في الساعه لقيادة هذه الالات |
Os tipos desta cidade não têm tomates para conduzir um carro assim. | Open Subtitles | الرفاق هنا في البلدة ليست لديهم الجرأة لقيادة مثل هذه السيارة |
"Chamavam "wabenzi" ao senhorio, o que significa que era uma pessoa que tinha dinheiro bastante para guiar um Mercedes-Benz. | TED | ويسمون الملاك بـ وابينزي، يعني أنه شخص عنده ما يكفي من المال لقيادة سيارة مرسيديس بنز. |
Isso permitirá ao Comando Stargate montar uma operação selvagem no complexo Gamma. | Open Subtitles | وسيتيح لقيادة بوّابة النجوم تنفيذ عملية إنقاذ لكنهم سينقلوننا بالشعاع أوّلاً |
É o único homem em quem confio para comandar esta nave. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
Nao foi feito para liderar um exercito e com certeza nao foi feito para liderar esta galáxia. | Open Subtitles | هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة |
E depois aprendi a pilotar um avião com dois motores e obtive a certificação para dois motores. | TED | و بعد ذلك تعلمت أن أقود طائرة بمحركين ثم أخذت تقييمي لقيادة الطائرات ذات المحرك المزدوج. |
Preciso que lidere a evacuação pelo portal. | Open Subtitles | احتاجك لقيادة الاشخاص المغادرين الي البوابة |
Para isto, estamos a mostrar um simulador, uma pessoa cega a conduzir usando o AirPix. | TED | لهذا، ونحن نبدي جهاز محاكاة، لقيادة شخص كفيف باستخدام بيكسل الهواء. |
Ele já não tem tomates para conduzir. | Open Subtitles | هو ليس لديه القدره لقيادة السيارة بعد الآن |
Pai, é óptimo que te tenhas voluntariado para conduzir, mas como conseguiste sair do trabalho? | Open Subtitles | أبي ، يسعدني تطوعك لقيادة السيارة لكن كيف استأذنت من العمل؟ |
(É a primeira vez que ela tenta guiar um carrinho de golfe.) | TED | هذه هي محاولتها الأولى لقيادة عربة جولف. |
Agora passas o dedo muito devagar pelo visor para guiar o carro. | Open Subtitles | و الآن حرك إصبعك ببطء على القرص لقيادة السيارة |
No fim, o Richter tinha desenhado um mapa para guiar a tua mãe de volta ao local onde se encontrava o livro. | Open Subtitles | يطفئ ريتشتر صمّمت خريطة لقيادة ظهر أمّك إلى موقع الكتاب. |
Era intermediador do Comando Espacial Naval que são os espiões por satélite. | Open Subtitles | لقد كان الرابط لقيادة البحرية للفضاء، وهم أصحاب الأقمار الصناعية للتجسس. |
Deveríamos informar o Comando da Frota Vermelha. | Open Subtitles | أيها القبطان أعتقد أنه يجب علينا الإبلاغ عن هذا لقيادة الأسطول الأحمر |
Significa que sou Vice-Director de Operações do Comando Operacional Interdepartamental de Sistemas Conjuntos. | Open Subtitles | أنا نائب مدير العمليات للأجهزة الموحدة لقيادة العمليات بين الأقسام |
E... para comandar temporariamente a guarnição, na sua ausência,... proponho Caius Julius César. | Open Subtitles | و مؤقتا لقيادة الحامية أثناء غيابه أقترح كايوس يوليوس قيصر |
Foram feitos para serem escravos. Assim como você foi feito para comandar este navio. | Open Subtitles | ، إنهم ملاءمون ليكونوا عبيدا سيدي كما أنت ملاءم لقيادة هذه السفينة |
Porque o escolheu para comandar o exército? | Open Subtitles | ما الدافع لاختياره لقيادة الجيش على أية حال؟ |
Tu foste escolhido para liderar estas pessoas por Deus todo poderoso. | Open Subtitles | لقد تم إختيارك لقيادة هؤلاء الناس بواسطة إرادة الإله ستحدث |
Se não estás à altura para liderar os clãs, ninguém está. | Open Subtitles | إنْ لمْ تكوني أهلاً لقيادة القبائل فلا أحد أهلٌ لذلك |
Vais ter duas semanas de divertimento para pilotar o Enterprise. | Open Subtitles | لقد اخذت اسبوعين من المرح لقيادة هذا المشروع |
É quem é que propõe, dos delegados de Massachusetts, que lidere esta força? | Open Subtitles | و ماذا تقترح لقيادة هذا الجيش "هل من مندوبين "ماسيوشوتس |
O estado pede-nos um exame de condução, mas qualquer idiota pode ser pai e destruir a vida a uma criança. | Open Subtitles | إن الأمر لايصدق عند إجراء اختبار كتابي لقيادة السيارة ولكن يستطيع أي حقير أن يصبح والداً |
Talvez haja uma maneira pacífica de liderar a revolução. | Open Subtitles | ربّما قد تجد طريقة سلمية لقيادة هذه الثورة |
Posso perguntar que credenciais são necessárias para dirigir um carro? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك، ما المؤهلات المطلوبة لقيادة سيارة؟ |
O motivo para eu estar em Mogadíscio nesse mês foi ser o anfitrião duma cimeira sobre liderança e empreendedorismo dos jovens. | TED | سبب وجودي بمقديشو في ذلك الشّهر كان للإشراف على مؤتمر لقيادة و ريادة الأعمال للشباب. |