"لكبد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fígado
        
    A temperatura do fígado no local indica cerca da 1:00 da manhã. Open Subtitles حرارا لكبد في المشهد تضع وقت وفاة الفتى بحوالي الواحدة صباحاً
    está na lista de doações para um fígado mas isso leva tempo. Open Subtitles قمنا بوضعه على لائحة المتبرعين لكبد لكن هذه الأمور تستغرق وقتا
    Imaginei isso quando disse que ela precisava de um fígado novo. Open Subtitles توقعت هذا عندما قلت أنها تحتاج لكبد جديد
    Bem, é evidente que é muito pequeno, para fígado de um homem adulto. Open Subtitles حسناً , أولاً هذا الكبد صغير للغاية بالنسبة لكبد رجل بالغ
    Havia a Sra. Sykes, que precisava de um fígado novo. Open Subtitles كانت هناك السيدة (سايكس) التي كانت بحاجة لكبد جديد
    Há pouco excedi-me, mas acho que encontrei uma solução para o fígado da Lisa Collis. Open Subtitles سيّدي, لقد تجاوزت حدودي هذا الصباح ولكن أعتقد بأنني قد وجدت الحل لكبد" ليزاكوليز"
    O Javi precisava de um fígado novo, e o meu pai era compatível. Open Subtitles "هافي" كان بحاجه لكبد جديد و أبي كان العينه المطابقه
    Não é. Dado que o fígado do Francisco foi escurecido... Open Subtitles اعطاء ذلك لكبد فرانسيس كان سيسودها
    - Sim, para o fígado de Emily. Open Subtitles -نعم ,هذا "اكسبروتين "لكبد ايلى
    Precisa muito de um fígado novo. Open Subtitles إنه في حاجة ماسة لكبد جديدة
    Ele precisa de um fígado novo. Open Subtitles يحتاج لكبد جديد
    Ela não precisa de um diagnóstico, precisa de um fígado novo. Open Subtitles لا تحتاج لتشخيص بل لكبد جديد
    Precisa de um fígado. Tem um fígado. Open Subtitles هي بحاجةٍ لكبد وهو لديه كبد
    A senhora é a nova dona de um fígado perfeitamente funcional. Open Subtitles لكبد شغال بشكل كامل
    Medicamento. Ele precisa de um fígado. Open Subtitles مرهم فهو يحتاج لكبد
    - Ela precisa de um fígado bom. Open Subtitles -تحتاج لكبد سليم .
    - Preciso de um fígado. Open Subtitles -أحتاج لكبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more