"لكتمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manter
        
    • guardar
        
    • segredo
        
    É da natureza humana manter pequenos segredos sobre nós mesmos. Open Subtitles إنها طبيعة البشر البسيطة لكتمان أسرار صغيرة حول أنفسنا
    Alguém correu um grande risco para roubar as cópias e manter o segredo. Open Subtitles ذهب شخص ما إلى قطعة المشكلة سرقة نسخنا لكتمان هذا السرّ.
    Ir ao baile como uma pessoa normal. seria a melhor forma de manter esse segredo. Open Subtitles لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر
    O teu trabalho consistia na capacidade de guardar segredos e contornar a verdade. Open Subtitles شغلك يعتمد على قدرتك لكتمان الأسرار وتزييف الحقيقة.
    Comigo não precisas de guardar segredos. Sei mais de ti... do que pensas. Open Subtitles لا داعي لكتمان الأسرار عنّي فأنا أعرف عنكِ أكثر ممّا تعتقدين
    Como é que 50 pessoas podiam manter isso em segredo? Open Subtitles ما الذي دفع 50 شخصًا لكتمان ذلك السر؟
    Boa maneira de manter um segredo, génio. Open Subtitles طريقة لكتمان سر , أيها اعبقري
    Ele não devia ter de guardar segredos. Open Subtitles يجب أن لا يحتاج لكتمان الأسرار
    Sei que vou ter que fazer do meu passado um segredo. Open Subtitles أعلم أنني سأضطر لكتمان ماضيّ
    Preciso que o Carson guarde o segredo. Open Subtitles حسنا، الأمر هو... أحتاج (كارسون) لكتمان السر هل تعتقدين أنه سيفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more