| É da natureza humana manter pequenos segredos sobre nós mesmos. | Open Subtitles | إنها طبيعة البشر البسيطة لكتمان أسرار صغيرة حول أنفسنا |
| Alguém correu um grande risco para roubar as cópias e manter o segredo. | Open Subtitles | ذهب شخص ما إلى قطعة المشكلة سرقة نسخنا لكتمان هذا السرّ. |
| Ir ao baile como uma pessoa normal. seria a melhor forma de manter esse segredo. | Open Subtitles | لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر |
| O teu trabalho consistia na capacidade de guardar segredos e contornar a verdade. | Open Subtitles | شغلك يعتمد على قدرتك لكتمان الأسرار وتزييف الحقيقة. |
| Comigo não precisas de guardar segredos. Sei mais de ti... do que pensas. | Open Subtitles | لا داعي لكتمان الأسرار عنّي فأنا أعرف عنكِ أكثر ممّا تعتقدين |
| Como é que 50 pessoas podiam manter isso em segredo? | Open Subtitles | ما الذي دفع 50 شخصًا لكتمان ذلك السر؟ |
| Boa maneira de manter um segredo, génio. | Open Subtitles | طريقة لكتمان سر , أيها اعبقري |
| Ele não devia ter de guardar segredos. | Open Subtitles | يجب أن لا يحتاج لكتمان الأسرار |
| Sei que vou ter que fazer do meu passado um segredo. | Open Subtitles | أعلم أنني سأضطر لكتمان ماضيّ |
| Preciso que o Carson guarde o segredo. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو... أحتاج (كارسون) لكتمان السر هل تعتقدين أنه سيفعل ذلك؟ |