Nos últimos dois minutos, vocês os dois fazem a travessia final. | TED | الآن ومع بقاء دقيقتين فقط يمكن لكلاكما القيام بالعبور الأخير |
Bem, era tudo o que os dois queriam construir. Deve ser hereditário. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتّه أنت لكلاكما لا بدّ أنّه في دمّك |
Ao ouvir-vos, fico a pensar que isto não é apenas uma questão de trabalho para ambos. | Open Subtitles | بعد الاستماع إليكم ، أنا مصدوم فهذا ليس مجرد عمل لكلاكما |
Eu não sei como lhe agradecer. aos dois. Quer dizer... | Open Subtitles | أنا ، لا أستطيع شكرك كفاية شكراً لكلاكما |
"Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." | Open Subtitles | يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما. |
Na tradição marítima desejo a ambos horizontes límpidos. | Open Subtitles | وفي أفضل العادات الملاحية، أتمنى لكلاكما آفاقًا خالية من العقبات. |
Obrigado. Obrigado a vocês dois. | Open Subtitles | ،شكرًا جزيلاً شكرًا جزيلًأ لكلاكما |
O passo final é pegar nas duas percentagens de compatibilidade e obter um número para os dois. | TED | والخطوة الأخيرة هي أن نصل إلى نسبة متوسطة لكلاكما للحصول على رقم واحد لكلاكما |
Comprimentos da época para os dois. | Open Subtitles | مع السلامه . مع اطيب تحيات الموسم لكلاكما |
"Mortos ao tentar fugir." Serve para os dois. | Open Subtitles | قتلتكما وأنتما تحاولان الفرار. والآن هذا مُقنع لكلاكما. |
Ouça, eu sugiro que examine os seus motivos, e se não se comprometer, é melhor para os dois vocês acabarem. | Open Subtitles | اسمع,اقتراحي هو ان تخضع دوافعك الى الامتحان واذا لم تقدر على الارتباط فان من الافضل لكلاكما الانفصال |
Quanto mais cedo os dois reconhecerem isso, melhor. | Open Subtitles | وكلّما تسرّعك ومولدر يجيء إلى إعترف ذلك، المراهن لكلاكما. |
Mas saibam que é um doloroso... mas absolutamente necessário para ambos. | Open Subtitles | أعلم أنه مؤلم لكن بالتأكيد خطوة ضرورية لكلاكما. |
Quero a sua autorização para arranjar um acordo para ambos. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيني الإذن لأعقد صفقة لكلاكما |
Vai ser tudo novo para ambos. | Open Subtitles | كل شيء سيكون غير مألوف لكلاكما. |
Bobby Axelrod, Steven Birch, obrigado aos dois. | Open Subtitles | بوبي أكسلرود، ستيفن بيرش شكرا لكلاكما |
Quero dizer, se conseguir o trabalho, fico a dever aos dois. | Open Subtitles | أعنى، إذا أخذت الوظيفة، سأدين لكلاكما |
Parabéns aos dois. | Open Subtitles | هنيئاً لكلاكما. |
É mau para as duas. Para todos. | Open Subtitles | ولكنه سيء لكلاكما سيء على الكل |
Mas posso pô-los a ambos em Londres hoje por $118. | Open Subtitles | لكنى يمكن ان احصل لكلاكما الى لندن اليوم بــ 118 دزوار |
De qualquer modo... felicidades, a vocês dois. | Open Subtitles | مبروك لكلاكما |
Com todo o respeito pelos dois, isto não é sobre ele, não façamos que seja. | Open Subtitles | مع كل الإحترام، لكلاكما هذا ليس بشأنه لذا دعونا لا نجعل الأمر كذلك |
Viram, eu disse que tinha o suficiente para vocês as duas. | Open Subtitles | أنظري ، لقد أخبرتك أنه يوجد ما يكفي لكلاكما |