"لكليهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ambos
        
    • para os dois
        
    • as duas
        
    • de ambas
        
    • são evocados
        
    O tratamento para ambos é a prednisona, 100 mg... Open Subtitles العلاج لكليهما هو البريدنيزون ابدئي بمئة ملي غرام
    O resultado final para ambos é o mesmo. Open Subtitles النهاية الناتجة لكليهما متشابهة
    Monstros, traidores. Há uma boa solução para ambos! Open Subtitles الوحوش والخونة ثمة حل واحد لكليهما
    Mas, às vezes, as mães e os pais decidem que não há espaço suficiente para os dois no mesmo sítio ao mesmo tempo. Open Subtitles أتعرفين أحياناً .. الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه ..
    Tenho a certeza que há espaço para os dois. Open Subtitles أنا واثقة من أن ثمة مساحة لكليهما
    Supus que teria sucesso ou morreria, estava preparado para as duas opções. Open Subtitles ظننتُ أني سأستطيع النجاح في ذلك أو الموت وكنت مستعدًا لكليهما
    E ele sequenciou — recolheu células da pele, pele saudável, e de medula óssea cancerosa — e sequenciou todos os genomas de ambas em duas semanas, nada de mais. TED ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا.
    Como toda as vezes que uma pessoa tem sexo com outra, cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados, Open Subtitles "كيف في كل مرة شخص ما يمارس الجنس مع شخص آخر يُستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما
    Foi provavelmente, o melhor para ambos. Open Subtitles .. لكليهما .. ربما كان هذا الأفضل لهما
    Esta é uma luta de vida ou morte para ambos. Open Subtitles هذه معركة حياةٍ أو موتٍ لكليهما
    Não há espaço que chegue para ambos. TED ليس هناك مساحة كافية لكليهما
    Um recorde pessoal para ambos. Open Subtitles يعتبر رقم قياسي لكليهما
    Um segundo casamento para ambos? Open Subtitles حسناً, ثاني زواج لكليهما
    Não há tempo para ambos. Open Subtitles لا وقتَ لكليهما.
    Divorciado, um filho, nenhuma morada conhecida para ambos. Open Subtitles لا يوجد عنوان معروف لكليهما
    Se esse é o caso, é motivo para os dois. Open Subtitles بهذه الحالة هو دافع لكليهما
    Temos que arranjar ajuda para os dois. Open Subtitles يجب أن نأتي بالمساعده لكليهما
    E tu estavas lá para os dois. Open Subtitles وأنت كنت هنا لكليهما.
    Bem, de acordo com as duas, tudo depende se o tipo ou a tipa, no caso da Catherine, é uma brasa. Open Subtitles حسنا , وفقا لكليهما كل ذلك يعتمد على مدى حرارة الشاب او , في حالة كاثرين , الفتاة
    Disse que não havia espaço na vida dele para elas as duas. Open Subtitles وقالت لم يكن هناك مكان لوجودها في حياة لكليهما
    A América Latina é o epicentro de ambas. TED أمريكا اللاتينية هي نقطة البداية لكليهما.
    Cada um dos encontros sexuais anteriores são evocados como essas ligações se transformam uma rede infinita de ligações humanas. Open Subtitles "ُيستحضر تاريخ اللقاءات الجنسية السابقة لكليهما كيف أن ذلك يربطنا وكأننا في شبكة بشرية لا نهاية لها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more