"لكلّنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos nós
        
    • para todos
        
    Se tivesse modos, a vida seria mais simples... para todos nós. Open Subtitles لو تَتدبّرُ أساليبَكَ، الحياة سَتَكُونُ أسهلَ لكلّنا.
    Talvez, se fosse um pouco mais aberto e pensasse nestas coisas, a vida fosse melhor para todos nós. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أنت يَكُونُ أكثرُ إنفتاحاً ويَعتقدُ حول هذه الأشياءِ، الحياة قَدْ تَكُونُ أفضلَ لكلّنا.
    Então combateu o suficiente por todos nós. Open Subtitles ثمّ قاتلت بما فيه الكفاية لكلّنا
    Olá Se a qualquer momento te apetecer ir buscar mais gaze... Vai ser um maravilha para todos nós Open Subtitles أيّ وقت أنت wanna يَحْصلُ على الشاشِ الأكثرِ، هو سَيَكُونُ a متعة حقيقية لكلّنا.
    A Sra Bakshi planeou um banquete especial para todos nós. Open Subtitles السّيدة باكشى خطّطتْ عيد خاصّ لكلّنا.
    Acho que é a decisão correcta... para todos nós. Open Subtitles أعتقد هو القرار الصحيحُ لكلّنا.
    Vais estragar tudo para todos nós. Open Subtitles - أنا حذر. أنت ستخرّبه لكلّنا.
    Por acaso, ainda bem para todos nós. Open Subtitles محظوظ في الحقيقة لكلّنا.
    É um momento difícil para todos nós. Open Subtitles هذه a صعوبة لكلّنا.
    Para todos nós. Open Subtitles لكلّنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more