"لكل الوحدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as unidades
        
    • A todos os
        
    • todas unidades
        
    Aviso a todas as unidades. Agentes Federais farão a investigação. Open Subtitles الأوامر لكل الوحدات المحققون الفيدراليون سيتولون التحقيق.
    A todas as unidades, têm cerca de 20 minutos para cumprir a missão. Open Subtitles لكل الوحدات لديكم 20 دقيقة لإنهاء مهمتكم.
    10-David a todas as unidades, vamos enviar um telefone. Open Subtitles من ديفيد 10 لكل الوحدات سنرسل خط أمن للداخل
    A todos os postos, preparar para saltar. Open Subtitles لكل الوحدات , لكل الوحدات إستعدوا للعبور
    Atenção, todas unidades, por favor 10-6 para o canal sete até novas ordens. Open Subtitles إنتباه, لكل الوحدات تحويل من القناة 10-6 إلى القناة 7 حتى شعار آخر
    10-David a todas as unidades. Confirmem que aguardam. Open Subtitles من ديفيد 10 لكل الوحدات هل الكل فى مكانة ؟
    todas as unidades, detenções autorizadas. Avancem. Open Subtitles إنتباه لكل الوحدات اقبضوا عليهم ، تحركوا
    Repito, tiroteio no Colonial Liberty Bank. todas as unidades. Open Subtitles سمع إطلاق نار,أكرر,سمع إطلاق نار في مصرف كولونيال ليبرتي,لكل الوحدات
    Quero todas as unidades do perímetro no local já. Open Subtitles لكل الوحدات المحيطة اتجهوا لموقعنا في الحال
    todas as unidades, temos um sequestro... Open Subtitles لكل الوحدات، لكل الوحدات هناك سرقة جارية..
    Atenção, todas as unidades. Aproxima-se um veículo. Atenção. Open Subtitles انتباه لكل الوحدات هناك سيارة تقترب ، انتبهوا
    Ouvimos uma chamada a todas as unidades disponíveis. Open Subtitles ‏سمعنا نداء استدعاء لكل الوحدات المتوفرة. ‏
    Central, aqui R-Commander. Desloquem todas as unidades para Hawthorne. Open Subtitles من القيادة العامة لكل الوحدات تجمعوا
    - Roubo de viatura no Distrito Sul avisem todas as unidades de que há uma criança do sexo masculino no carro. Open Subtitles -السياره المختطفه في المنطقه الجنوبيه ملاحظه لكل الوحدات هناك طفل ذكر في السياره
    Chamando todas as unidades. Perseguindo um homem adolescente numa carrinha, Open Subtitles نداء لكل الوحدات نطارد شاب يقود سيارة
    Então, a polícia de L.A. mandou a descrição de Dom e Taros para todas as unidades na área. Open Subtitles ارسلت معلومات عن "دوم" و الشقيقان "تاروز LAPD, أذاً" لكل الوحدات في المنطقه.
    todas as unidades, caminhem lentamente em direcção ao objecto. Open Subtitles لكل الوحدات, إذهبوا ببطئ نحو الهدف
    Todas as unidades: desacatos em Boulevard 7227, na Mercearia Big King. Open Subtitles نداء لكل الوحدات محل خضروات الملك 7227
    A todos os postos, abandonar a nave. Open Subtitles لكل الوحدات .. أخلوا السفينة
    A todos os Vipers, daqui Galactica. Open Subtitles لكل الوحدات من (جلاكتيكا) ..
    Atenção as todas unidades terrestres. Open Subtitles انتباه لكل الوحدات الأرضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more