"لكل كلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada palavra que
        
    • a cada palavra
        
    Normalmente, beberia cada palavra que dizes, mas agora... Open Subtitles عادة ، ينبغى لى أن أشرب لكل كلمة تقولها يا أبت ، و لكن الآن فقط
    "Quero saborear a tenra carne de cada palavra que ela me escreveu, Open Subtitles أريد أن آكل اللحم الرقيق لكل كلمة كتبتها لي
    Pois, podia tê-lo ajudado a medir o efeito de cada palavra que saísse da sua boca, antes de a dizer. Open Subtitles كنتُ سأكون مثل الإختبار لكل كلمة تخرج من فمك قبل أن تقولها
    Estou a fazer coisas que não estou, prestar atenção a cada palavra que digo. Open Subtitles وأتصرف وكأن شيء لم يحدث وأحترس لكل كلمة أقولها.
    - Tirarei mil por cada palavra que disseres. - Desculpe, como é que é? Por isso agora está, em 28.000. Open Subtitles سأطرح 1000 لكل كلمة تقولها لذلك نحن وصلنا إلى 28,000
    Deviam ouvir cada palavra que ela diz. Open Subtitles عليكما الاستماع لكل كلمة تقولها
    Eu tenho um microfone, e tu não... portanto tu vais ouvir cada palavra... que eu tenho para dizer! Open Subtitles انا معى مايكروفون وانت لا... اذا سوف تستمع لكل كلمة ملعونة... اقولها
    Ouçam com atenção cada palavra que eu digo. Open Subtitles إستمعوا بعناية لكل كلمة أقولها.
    Lamento cada palavra que disse sobre a tua mãe. Open Subtitles أنا أسف لكل كلمة قلتها عن أمكَ
    Assistindo, escutando cada palavra que dizemos Open Subtitles تشاهد , تسمع لكل كلمة نقولها
    Ela ouviu cada palavra que você disse, cada palavra. Open Subtitles إستمعت لكل كلمة قلتها كل كلمة
    Ouça. Ouça com atenção cada palavra que eu digo. Open Subtitles أنصتوا بحرص لكل كلمة أقولها
    Estou a ouvir cada palavra que dizes. Open Subtitles أنا منصت لكل كلمة تقولينها.
    E vais ouvir cada palavra que tenho para dizer, porque, neste momento, sou a única coisa entre ti e a Hollow. Open Subtitles وستنصتان لكل كلمة سأقولها. لأنّي حاليًا الحائل الوحيد بينكم وبين (الجوفاء).
    A pontuação no final de uma frase dá significado a cada palavra, cada espaço que a procede. Open Subtitles علامات الترقيم التي في نهاية الجملة تعطي معني لكل كلمة ، كل مساحة تابعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more