"لكمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um soco
        
    • um murro
        
    • Esmurrou
        
    • esmurraste
        
    • bateu no
        
    • esmurrei
        
    • esmurrar
        
    • murro no
        
    Já alguma vez levaste um soco no focinho por falares demais? Open Subtitles هل لكمت في أيّ وقت في الوجه للتّكلّم كثير جدًّا ؟
    Se deste um murro em alguém, deve ter havido uma boa razão. Open Subtitles إن كنت لكمت أحداً ما، فلابد من وجود سببٍ قوي لهذا
    Ela Esmurrou um juiz federal, duas vezes! Open Subtitles تلك المرأة لكمت قاضياً فدرالياً.. على أنفه! مرتين!
    Agora, admite-o, Q. esmurraste aquele tipo por ti. Open Subtitles واجه ذلك الان كيو لقد لكمت ذلك الرجل من اجل نفسك
    E você bateu no médico legista, quando foi identificar o corpo. Open Subtitles وأنت لكمت ذلك الأخصائي، يوم ذهبت للتعرف علي الجثة.
    Se tivesse 20 anos, daria um soco a mim mesmo. Ei-lo. Open Subtitles لو كنت بعمر العشرين الآن لكنت لكمت نفسي في وجهي حاليًا
    Sim, dei um soco a um paciente que pôs em perigo a segurança dos enfermeiros, dos residentes e de outros pacientes. Open Subtitles حسنا, نعم, لقد لكمت مريضا كان يعرض للخطر سلامة الممرضات، والمقيمين, والمرضى الآخرين.
    Dei um soco a um tipo Coreano. Roubei-lhe a roupa. Open Subtitles لكمت موظّف صندوق كوري لمتجر وجرّدته من ثيابه.
    Já dei um murro em cheio no focinho de um hipopótamo que me atacava, e não estava tão assustada como estou agora. Open Subtitles لقد لكمت حصان شحن بقبضتي في الوجه، ولم أكن خائف بقدر ما أنا حالياً.
    Quando foste expulso daquela equipa no Alasca, deste um murro à mascote. Open Subtitles حينما تم اقصاؤك من ذلك الفريق في الاسكا لقد لكمت تميمة حظ الفريق.
    Dei um murro ao cabrão! Open Subtitles لقد لكمت هذا الغبى ابن العاهره
    Esmurrou um sacerdote. Devia estar na Rikers. Open Subtitles لقد لكمت الكاهن، يجب أن تسجن بـ"رايكرز".
    Ouça, você Esmurrou um enfermeiro e raptou o seu filho. Open Subtitles انظر انت لكمت موظف بالمستشفى واخذت ابنك
    - A Callie Esmurrou uma homofóbica? Open Subtitles هل هذا صحيح كالي)، لكمت امرأة تكره المثليين؟ )
    Bem, nem por isso. Quero dizer, esmurraste um bebé. Open Subtitles حسناً، ليس حقاً، لقد لكمت هذا الطفل بالفعل!
    Diz-me outra vez como esmurraste o dragão e conseguiste essa mão mágica. Open Subtitles ‏‏أخبرني ثانية كيف لكمت التنين ‏وحصلت على يدك السحرية. ‏
    Steve, esmurraste um miúdo na garganta. Open Subtitles "ستيف"، لقد لكمت فتى على حنجرته.
    Essa cadela bateu no meu filho, alguém deve-nos um pedido de desculpa. Open Subtitles -تلك العاهرة الصغيرة لكمت ابني -يجب أن يعتذر لنا أحد .
    - Quando bateu no meu marido, lembra-se? Open Subtitles أتذكر عندما لكمت زوجي ؟
    Há um ano, esmurrei o peito de uma mulher com tanta força, que o coração dela parou. Open Subtitles منذ عام مضى لكمت امرأة بقوة في صدرها، فتوقف قلبها
    Sabes que acabaste de esmurrar um adulto. Open Subtitles تعرف بأنك لكمت طالب خريّج ثانوي ؟
    Querida, deste um murro no nariz de um miúdo hoje? Open Subtitles عزيزتي، هل لكمت ولداً على أنفه اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more