Preciso de ti aqui para total apoio tático. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم هنا للحصول على الدعم التكتيكي الكامل. |
Precisamos de ti aqui. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكم هنا. |
Eu, apenas... preciso realmente de ti aqui. | Open Subtitles | أنا فقط، اه... أنا حقا بحاجة لكم هنا. |
Vou precisar de si aqui alguns minutos. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة لكم هنا لبضع دقائق. |
Sei o quanto gosta de fazer viagens não autorizadas, mas... precisava de si aqui no caso de uma crise e, agora, temos uma. | Open Subtitles | أنا أعرف كم كنت ترغب في القيام برحلات غير مصرح بها، ولكن أنا في حاجة لكم هنا في حالة وجود أزمة، والآن هناك كريس ... |
Vou mostrar aqui células estaminais a serem removidas da anca de um doente. | TED | وما سأريه لكم هنا هي استئصال خلايا جذعية من مفصل ورك مريض |
Chamo-me Ty, sou o director do teatro, e temos uma surpresa especial para vocês, aqui, no Ritz Theatre. | Open Subtitles | حسناً ، اسمى تاى ، أنا مدير المسرح ولدينا مفاجأة مميزة لكم هنا فى مسرح ريتز |
Preciso de ti aqui. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم هنا. |
- Susan, preciso de ti aqui. | Open Subtitles | - سوزان، وأنا بحاجة لكم هنا. |
Precisamos mesmo de ti aqui. | Open Subtitles | نحن حقا بحاجة لكم هنا . |
Eu preciso de ti aqui. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم هنا . |
Muitas das imagens que vos tenho estado a mostrar aqui são muito belas, mas também muito poderosas. | TED | وكثير من الصور التي عرضتها لكم هنا جميلة جداً لكنّها أيضاً قوية جداً |
Se isto não foi suficiente para vocês, aqui para apresentar uma nova música do seu álbum, o meu primo de segundo grau por casamento: | Open Subtitles | و إذا كان هذا غير كافي لكم هنا ليقدم إغنية من ألبومة الجديد لكم إبن عمي الثاني ، ترافيز باركر |