Se não fosse eu, vocês ainda estariam a contrabandear cigarros. | Open Subtitles | إذا لم أتفضل عليكم وساعدتكم لكنتم الآن تدخنون السجائر |
Tiveram sorte por eu ter lesionado um tendão, ou ainda estariam a perseguir-me. | Open Subtitles | أنتم محظوظين لأنني استسلمت. وإلا لكنتم تطاردوني إلى الآن. |
Se eu tivesse obedecido às regras, vocês estariam todos mortos. | Open Subtitles | بصراحة تامة ، لو إتبعت الإجراءات الرسمية لكنتم جميعا فى عداد الأموات الآن |
Óptimo. É uma pena, porque tu e o Lowell teriam ficado muito bem. | Open Subtitles | شيء مؤسف ,لأنك انت و لويل لكنتم زوج مناسب وعظيم |
Se estivessem, já teriam levado um tiro. | Open Subtitles | لو كنتم في المكان الخطأ لكنتم قتلتم الآن |
Se todos vocês fossem para a Espanha tantas vezes que estive lá na noite passada, estariam todos morrendo de sede também! | Open Subtitles | لو أنكم ذهبتم جميعاً إلى أسبانيا كما ذهبت أنا ليلة البارحة لكنتم جميعكم ظمأى أيضاً |
Se, porventura, eu considerasse algum de vocês uma ameaça... já estariam mortos. | Open Subtitles | لو أني اعتبرت أيًّا منكم تهديدًا، لكنتم أمواتًا بالفعل. |
Se tentassem voltar à base, estariam mortos. | Open Subtitles | لو أنكم حاولتم العودة إلى القاعدة لكنتم أموات |
- Uma garrafa inteira de vodca, e se tivessem todos coragem, também estariam bêbados. | Open Subtitles | زجاجة كاملة من الفودكا، وإن كنتم جريئين لكنتم تشربون ايضا |
Se eu fosse, vocês já estariam mortos. | Open Subtitles | إذا كنت كذلك لكنتم فى عداد الأموات |
Tauntaun, uma ova. Se não fosse por mim vocês estariam todos mortos. | Open Subtitles | سحلية أم لا , لولاي لكنتم الآن موتى |
Sem mim, estariam a lidar com biliões de corpos, neste momento. | Open Subtitles | لولاي... لكنتم ستتعاملون مع مليارات الجثث الآن |
Se não tivesse sido estariam todos na outra vida. | Open Subtitles | -لو لم يكن كذلك، لكنتم جميعًا أموات |
Porque se estivessemos, vocês já estariam mortos. | Open Subtitles | -لأننا لو كنا كذلك، لكنتم موتى الآن |
E as vossas portas estariam fechadas! | Open Subtitles | ! و لكنتم أغلقتم أبوابكم |
Se fossem verdadeiros Nacional-Socialistas, não teriam agido assim. | Open Subtitles | لو كنتَ اشتراكيون وطنيون مخلصون، لكنتم قد قمتم بذلك بالفعل |
Não sei quem é esse Hitchens, mas se tivessem alguma coisa, já me teriam prendido. | Open Subtitles | انه لا يتحدث لا اعرف من هذا الشخص هيتشنز لكن لو كان لديكم اي شيء لكنتم اتهمتموني سلفا |
Se tu e o FBI tivessem como provar o caso que têm contra mim, já o teriam feito por esta altura. | Open Subtitles | لو أنت والمباحث الفيدرالية قادرون على أثبات قضية ضدي لكنتم فعلتم |
Devem precisar dele para mais alguma coisa, ou já teriam encontrado o corpo. | Open Subtitles | الإحتمالات تُشير لكونهما يحتاجانه لشيءٍ آخر أيضاً. وإلاّ لكنتم ستجدون جثته بالفعل بحلول هذا الوقت. |